PATAGONIA - Patagonia31
Instances of lle for speaker CZA

106CZA+, y lle (y)ma (.) welaist ti .
  ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ymahere.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S .
  this place, you see.
217CZA+" lle mae dy fam (a)m bod fi (ddi)m yn gweld hi rŵan ?
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV ?
  where's your mother because I don't see her now?
279CZAti (y)n cofio ddeudodd rywun bod lle (y)na wedi cau rŵan .
  tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN llewhere.INT ynathere.ADV wediafter.PREP cauclose.V.INFIN rŵannow.ADV .
  do you remember somebody saying that that place had closed now?
310CZAdw i (ddi)m yn cofio lle ddeudodd hi .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN llewhere.INT ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S .
  I don't remember where she said.
405CZAgyda fo ddim lle i fyw dw i (ddi)m yn meddwl .
  gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM lleplace.N.M.SG ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN .
  I don't think he has anywhere to live.
437CZAa mae o (y)n cael lle .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN llewhere.INT .
  and he gets a place.
513CZAlle mae (y)r lle segurosS fan (y)na ?
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG segurossure.ADJ.M.PL fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  where is the insurance place, there?
513CZAlle mae (y)r lle segurosS fan (y)na ?
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG segurossure.ADJ.M.PL fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  where is the insurance place, there?
552CZApan wnaeson ni fynd â (.) â BrynCS (.) wnaeson ni (.) heibio fan (y)na lle oeddet ti (y)n deud bod nhw (y)n gwerthu pethau drud [?] .
  panwhen.CONJ wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP âwith.PREP Brynname wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P heibiopast.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV llewhere.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT gwerthusell.V.INFIN pethauthings.N.M.PL drudexpensive.ADJ .
  when we took Bryn, we passed where you'd said they sell expensive stuff.
554CZAlle bach neis yn elS FontanaCS .
  lleplace.N.M.SG bachsmall.ADJ neisnice.ADJ ynin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Fontananame .
  a nice little place in el Fontana.
640CZAdw i (ddi)m gwybod lle oedd o (we)di mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  I don't know where he'd gone.
657CZAac o(edde)n nhw (we)di galw i lle RichardCS a +...
  acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP galwcall.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG Richardname aand.CONJ .
  and they'd called over at Richard's place and...
704CZAa wedyn oedd o (y)n mynd i fynd i lle SwynCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP lleplace.N.M.SG Swynname .
  and then he was going to go to Swyn's place.
883CZA<be (y)dy> [/] uh be (y)dy enw (y)r lle ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES uher.IM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ?
  what is the name of the place?
1030CZAdw i (y)n cofio (.) wel am flynyddoe(dd) (.) oedd mam yn mynd i lle GarcíaCS (.) a prynu platiau (.) efo clavelesS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN welwell.IM amfor.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG Garcíaname aand.CONJ prynubuy.V.INFIN platiauplate.N.M.SG efowith.PREP clavelescarnation.N.M.PL .
  I remember, well, for years mum went to García's place and bought plates with carnations on.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.