PATAGONIA - Patagonia31
Instances of ei for speaker SOF

126SOFo(eddw)n i ddim wedi nabod uh ei chwaer hi .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP nabodknow_someone.V.INFIN uher.IM eiher.ADJ.POSS.F.3S chwaersister.N.F.SG hishe.PRON.F.3S .
  I hadn't recognized her sister.
150SOFa mi aeth hi at ei modryb .
  aand.CONJ miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S atto.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S modrybaunt.N.F.SG .
  and she went to her aunt.
154SOFa o(eddw)n i (y)n cychwyn a wedyn dw i ddim gwybod os ydyn nhw (we)di ei gadael hi neu beidio .
  aand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cychwynstart.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S gadaelleave.V.INFIN hishe.PRON.F.3S neuor.CONJ beidiostop.V.INFIN+SM .
  and I was setting off and so I don't know if they left her or not.
173SOFond wrth_gwrs (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud dim_byd ei hun .
  ondbut.CONJ wrth_gwrsof_course.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG .
  but of course he can't do anything himself.
355SOFa BennetCS ydy ei wraig xxx oedd o (y)n deud .
  aand.CONJ Bennetname ydybe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S wraigwife.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and Bennet is his wife's name, [...] he was saying.
368SOF+< oedd ei fam o (.) yn gyfnither i (.) Eurig_LlywelynCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S fammother.N.F.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT gyfnithercousin.N.F.SG+SM ito.PREP Eurig_Llywelynname .
  his mother was Eurig Llywelyn's cousin.
468SOF+< fan (y)na oedd hi (y)n byw efo ei gŵr ia ?
  fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN efowith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gŵrman.N.M.SG iayes.ADV ?
  that's where she lived with her husband?
503SOFie dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n credu <bod o (.)> [//] bod ei dad o (y)n frawd i (y)r JuliaCS (y)ma .
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S bodbe.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S dadfather.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT frawdbrother.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF Julianame ymahere.ADV .
  yes, I don't know but I think his father is this Julia's brother.
745SOFiddo fo gael roid o uh yn [/] yn ei le ynde .
  iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S gaelget.V.INFIN+SM roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S uher.IM ynPRT ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S lewhere.INT+SM yndeisn't_it.IM .
  for him to put it in its place.
805SOFdw i ddim yn yfed ei hanner o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT yfeddrink.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hannerhalf.N.M.SG ohe.PRON.M.3S .
  I don't drink half of it.
1008SOF+< oedd o (y)n tarddu ei hunan ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT tardduoriginate.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ?
  there was springing by itself?
1108SOFmae [/] mae hi wedi meddwl am ei gwaith yn_dydy ?
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gwaithwork.N.M.SG yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ?
  she's thought about her work, hasn't she?
1250SOFei mam nhw ?
  eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG nhwthey.PRON.3P ?
  their mother?
1322SOFmae <mwy o merched> [//] mwy o ferched ei hunain wrth_gwrs yn does ?
  maebe.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP oof.PREP merchedgirl.N.F.PL mwymore.ADJ.COMP oof.PREP ferchedgirl.N.F.PL+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunainself.PRON.PL wrth_gwrsof_course.ADV ynPRT doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ?
  there are more single women of course, aren't there?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.