PATAGONIA - Patagonia31
Instances of diar for speaker SOF

49SOFohCS diar diar diar .
  ohoh.IM diardear.IM diardear.IM diardear.IM .
  oh, dear dear.
49SOFohCS diar diar diar .
  ohoh.IM diardear.IM diardear.IM diardear.IM .
  oh, dear dear.
49SOFohCS diar diar diar .
  ohoh.IM diardear.IM diardear.IM diardear.IM .
  oh, dear dear.
252SOFdiar diar .
  diardear.IM diardear.IM .
  dear, dear.
252SOFdiar diar .
  diardear.IM diardear.IM .
  dear, dear.
259SOF+< diar .
  diardear.IM .
  oh dear.
800SOFdiar diar .
  diardear.IM diardear.IM .
  dear dear.
800SOFdiar diar .
  diardear.IM diardear.IM .
  dear dear.
842SOFpan (.) dw i (y)n aros fan (y)na (y)n lle MerfynCS (.) mynd dros y bont (y)na dw i (y)n edrych a <ohCS (.) diar> ["] dw i (y)n meddwl .
  panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT aroswait.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP llewhere.INT Merfynname myndgo.V.INFIN drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM ynathere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN aand.CONJ ohoh.IM diardear.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN .
  when I stay at Merfyn's place and go over that bridge, I look and, oh dear, I think.
1284SOFwel diar (.) (dy)na ddigwyddiad ynde .
  welwell.IM diardear.IM dynathat_is.ADV ddigwyddiadevent.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM .
  well, dear me, that's a coincidence, isn't it.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.