24 | SOF | fuon ni (y)n siarad am hen (..) hen bethau . |
fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP henold.ADJ henold.ADJ bethauthings.N.M.PL+SM . | ||
we were talking about old things. | ||
526 | SOF | lot [/] lot o bethau neis xxx melys . |
lotlot.QUAN lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM neisnice.ADJ melyssweet.ADJ . | ||
a lot of nice [...] sweet things. | ||
1044 | CZA | +, a lot o (.) bethau . |
aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM . | ||
and a lot of things. | ||
1179 | SOF | a ryw [/] (.) ryw bethau fel (y)na . |
aand.CONJ rywsome.PREQ+SM rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . | ||
and some things like that. | ||
1190 | CZA | mae (y)na lot o bethau i baratoi . |
maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP baratoiprepare.V.INFIN+SM . | ||
there are a lot of things to prepare. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.