9 | SOF | achos mae +//. |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES . |
| | because... |
100 | CZA | ohCS achos oedd hi +/. |
| | ohoh.IM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | oh, because she... |
144 | SOF | achos (.) tra oedd yr hogan (y)ma (y)n siarad efo fi i ddeud yr hanes (.) oedd y dynes ti (y)n siarad efo hi (y)n fan (y)na ynde ynde . |
| | achosbecause.CONJ trawhile.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG ymahere.ADV ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyneswoman.N.F.SG tiyou.PRON.2S ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV yndeisn't_it.IM yndeisn't_it.IM . |
| | because... while this girl was talking to me to tell me the story, your lady was talking to her over there. |
185 | SOF | be ydy (y)r achos am hynna dw i ddim yn gwybod . |
| | bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF achoscause.N.M.SG amfor.PREP hynnathat.PRON.DEM.SP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know what the reason is for that. |
195 | CZA | achos (.) <yna ti> [?] um (.) ClaireCS . |
| | achosbecause.CONJ ynathere.ADV tiyou.PRON.2S umum.IM Clairename . |
| | because there's Claire. |
218 | CZA | +" na na <mae hi> [///] dan ni (we)di gorfod mynd â hi i (y)r homeE achos (.) oedd hi (y)n cael gwaith cael rhywun i [/] i wneud cwmni iddi yn y nos ac +... |
| | nano.ADV naPRT.NEG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF homehome.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG caelget.V.INFIN rhywunsomeone.N.M.SG ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwmnicompany.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG acand.CONJ . |
| | no no, we've had to take her to the home because it was difficult to find somebody to keep her company during the evening and... |
244 | SOF | ie wrth_gwrs achos mae o (y)n gormod i un yn_dydy ? |
| | ieyes.ADV wrth_gwrsof_course.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gormodtoo_much.QUANT ito.PREP unone.NUM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | yes, of course, because it's too much for one, isn't it? |
246 | CZA | achos diwrnod o (y)r blaen o(eddw)n i (y)no (.) ac <oedd hi (we)di mm> [//] (.) am bump o gloch oedd hi (we)di deffro . |
| | achosbecause.CONJ diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynothere.ADV acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP mmmm.IM amfor.PREP bumpfive.NUM+SM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deffrowaken.V.INFIN . |
| | because the other day I was there and she'd... at five o'clock, she'd woken up. |
285 | CZA | achos um (.) oedden nhw (we)di mynd yn +... |
| | achosbecause.CONJ umum.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT . |
| | because they'd become, um... |
306 | SOF | ond mae (y)na rywle arall dw i (y)n gwybod achos dw i (we)di clywed (..) uh SelenaCS (..) RocíoCS (y)n deud +... |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywlesomewhere.N.M.SG+SM arallother.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN uher.IM Selenaname Rocíoname ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | but there's another place I know of because I've heard, er, Selena, Rocío saying... |
362 | SOF | +< ohCS mae [/] mae o (y)n perthyn i ngŵr i felly os (y)dy o (y)n BennetCS achos +/. |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP ngŵrman.N.M.SG+NM ito.PREP fellyso.ADV osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Bennetname achosbecause.CONJ . |
| | oh, he's related to my husband in that case, if he's a Bennet, because... |
400 | CZA | wel (..) dan ni (y)n lwcus achos +/. |
| | welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT lwcuslucky.ADJ achosbecause.CONJ . |
| | well, we're lucky because... |
467 | CZA | acho(s) bod nhw (we)di arfer yn ffrynt [?] . |
| | achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP arferuse.V.INFIN ynPRT ffryntfront.N.M.SG . |
| | because they were used to it, in the front. |
539 | CZA | +< yndy achos +//. |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH achosbecause.CONJ . |
| | yes because... |
584 | SOF | achos (.) fel reol mae o un_ai mai [?] mae (y)na (.) lot o bobl . |
| | achosbecause.CONJ fellike.CONJ reolrule.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S un_aieither.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM . |
| | because it's either that there are a lot of people. |
646 | CZA | ac oedd rhaid i GerwynCS fynd achos oedd xxx +... |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP Gerwynname fyndgo.V.INFIN+SM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | and Gerwyn had to go because [...] |
681 | CZA | achos oedd hi [=! laughs] +//. |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | because she... |
712 | SOF | achos dw i (we)di bod yna &=laugh ac o(edde)n nhw (y)n cysgu [/] &s (.) cysgu siestaCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynathere.ADV acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cysgusleep.V.INFIN cysgusleep.V.INFIN siestasiesta.N.F.SG . |
| | because I've been there and they were having a siesta. |
715 | CZA | ahCS achos [?] +/. |
| | ahah.IM achosbecause.CONJ . |
| | ah, because... |
725 | SOF | achos (dy)dyn ni ddim yn gallu drin o . |
| | achosbecause.CONJ dydynbe.V.3P.PRES.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN drintreat.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | because we can't handle it. |
744 | SOF | achos neb [?] +//. |
| | achosbecause.CONJ nebanyone.PRON . |
| | because no one... |
751 | CZA | achos <oedd hi (we)di> [/] oedd hi (we)di galw . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP galwcall.V.INFIN . |
| | because she'd called. |
794 | CZA | achos o(eddw)n i (y)n deud +"/. |
| | achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | because I was saying: |
984 | CZA | (ach)os oedden ni (ddi)m yn gallu gadael y ceir o_gwbl <fan hyn> [?] . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN ythat.PRON.REL ceircars.N.M.PL o_gwblat_all.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | because we couldn't leave the cars here at all. |
989 | CZA | achos &va (..) torri rhyw beipen . |
| | achosbecause.CONJ torribreak.V.INFIN rhywsome.PREQ beipenpipe.N.F.SG+SM . |
| | because... cut some pipe. |
1016 | CZA | achos oedd na ddim dŵr efo ni sti . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF na(n)or.CONJ ddimnot.ADV+SM dŵrwater.N.M.SG efowith.PREP niwe.PRON.1P stiyou_know.IM . |
| | because we had no water, you know. |
1019 | SOF | achos dw i (y)n &kə +/. |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT . |
| | because I... |
1077 | SOF | achos uh (.) mae rywun yn brysur yndy xxx +..? |
| | achosbecause.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT brysurbusy.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | because, er, people do get busy, don't they [...] ..? |
1079 | SOF | achos +//. |
| | achosbecause.CONJ . |
| | because... |
1092 | CZA | achos wyt ti (y)n mwynhau . |
| | achosbecause.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT mwynhauenjoy.V.INFIN . |
| | because you enjoy. |
1132 | SOF | achos (.) wnes i (.) glywed mai (.) Sylvia_HuwsCS oedd wedi ennill hwnnw . |
| | achosbecause.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S glywedhear.V.INFIN+SM maithat_it_is.CONJ.FOCUS Sylvia_Huwsname oeddbe.V.3S.IMPERF wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG . |
| | because I heard that Sylvia Huws had won that. |
1168 | SOF | achos dw i (y)n cofio pan fuodd (..) MerfynCS ar y pwyllgor ryw flwyddyn . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM Merfynname aron.PREP ythe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG rywsome.PREQ+SM flwyddynyear.N.F.SG+SM . |
| | because I remember when Merfyn was on the council one year. |
1220 | SOF | +< achos +... |
| | achosbecause.CONJ . |
| | because... |
1246 | CZA | +< o(eddw)n i (y)n gwybod achos oedd [/] oedd [/] (.) oedd uh IsabelCS wedi <gyrru i> [?] ddeud wrth RosaCS bod nhw (y)n mynd . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Isabelname wediafter.PREP gyrrudrive.V.INFIN ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP Rosaname bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | I knew because, er, Isabel had sent to tell Rosa that they were going. |
1248 | CZA | achos oedd hi (y)n mynd i NeuquénCS i [?] +... |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Neuquénname ito.PREP . |
| | because she was going to Neuquén to... |
1258 | CZA | a wedyn xxx nhw (.) achos oedd y bachgen +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV nhwthey.PRON.3P achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG . |
| | and then they [...] because the boy was... |
1259 | SOF | achos (y)r ysgol . |
| | achosbecause.CONJ yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | because of the school. |
1290 | CZA | achos mae [/] mae [//] <mae (y)r uh (..)> [//] maen nhw (y)n wneud ryw swper spesial (..) pan bydd y plant yn gorffen . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM swpersupper.N.MF.SG spesialspecial.ADJ panwhen.CONJ byddbe.V.3S.FUT ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT gorffencomplete.V.INFIN . |
| | because they're, er, having a special dinner when the children finish. |
1382 | SOF | +" na i be achos ? |
| | nano.ADV ito.PREP bewhat.INT achosbecause.CONJ ? |
| | no, what for? |
1384 | CZA | ++ ach(os) fydd (y)na fwy o siarad &k +/. |
| | achosbecause.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN . |
| | because there'll be more talking... |
1406 | CZA | achos (..) oedd raid prynu fo ganol dydd xxx . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM prynubuy.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ganolmiddle.N.M.SG+SM dyddday.N.M.SG . |
| | because... I had to buy it at midday [...] |