11 | CAR | &=click wel yr oes yn newid ynde . |
| | welwell.IM yrthat.PRON.REL oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynPRT newidchange.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | well, times are changing |
22 | CAR | wel wyt ti (we)di wneud tartsE neu jam y dyddiau yma ? |
| | welwell.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM tartstart.N.PL neuor.CONJ jamjam.N.M.SG ythe.DET.DEF dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV ? |
| | well, have you made tarts or jam recently? |
101 | CAR | wel mae (ei)n tro ni yn +//. |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES einour.ADJ.POSS.1P troturn.N.M.SG niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | well our turn is... |
103 | CAR | wel dan ni (y)n clywed marwolaeth fan yma fan [//] marwolaeth draw . |
| | welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT clywedhear.V.INFIN marwolaethdeath.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM marwolaethdeath.N.F.SG drawyonder.ADV . |
| | well we hear of deaths all over the place. |
125 | CAR | +< wel mae (y)r brif governorE . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF brifprincipal.PREQ+SM governorgovernor.N.SG . |
| | well the main governor... |
130 | CAR | wel mae (y)r camlesi . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF camlesicanal.N.F.PL . |
| | well the canals... |
136 | CAR | wel dan +//. |
| | welwell.IM danuntil.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES . |
| | well we... |
184 | CAR | ia (.) uh wel (dy)na fo ynde . |
| | iayes.ADV uher.IM welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM . |
| | yes well there we go eh. |
211 | CAR | wel (.) dyna be (y)dy +/. |
| | welwell.IM dynathat_is.ADV bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES . |
| | well, that's what... |
327 | CAR | wel dw i (ddi)m yn cofio . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | well, I don't remember. |
358 | CAR | wel maen nhw (y)n gweithio wrth_gwrs . |
| | welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweithiowork.V.INFIN wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | well, they work of course. |
379 | CAR | um wel llawer o ffrindiau sy gen i yn yr hen wlad . |
| | umum.IM welwell.IM llawermany.QUAN oof.PREP ffrindiaufriends.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM . |
| | well, many of the friends I have in the old country |
385 | CAR | +< (dy)dy rhywun ddim (y)r un peth o bell ffordd (.) a wedyn (.) wel +... |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG rhywunsomeone.N.M.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM fforddway.N.F.SG aand.CONJ wedynafterwards.ADV welwell.IM . |
| | you're far from the same afterwards and then... well, but oh, there we go. |
407 | CAR | wel mae rhywun yn teimlo fel mai ail gartre neu gartre (.) uh (.) agos agos iawn at ein cartre ni yma ydy (y)r hen wlad (.) ie . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT teimlofeel.V.INFIN fellike.CONJ maithat_it_is.CONJ.FOCUS ailsecond.ORD gartrehome.N.M.SG+SM neuor.CONJ gartrehome.N.M.SG+SM uher.IM agosnear.ADJ agosnear.ADJ iawnvery.ADV atto.PREP einour.ADJ.POSS.1P cartrehome.N.M.SG niwe.PRON.1P ymahere.ADV ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM ieyes.ADV . |
| | well, people feel that the old land is like a second home or a home that's very close to us here. |
415 | CAR | wel o(edd) nhad o BethesdaCS . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF nhadfather.N.M.SG+NM ofrom.PREP Bethesdaname . |
| | well my father was from Bethesda. |
427 | CAR | ac uh wel o(eddw)n i (y)n licio sir AberteifiCS (y)n ofnadwy . |
| | acand.CONJ uher.IM welwell.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN sircounty.N.F.SG Aberteifiname ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | and well I really did like Ceredigion. |
480 | CAR | wel ie . |
| | welwell.IM ieyes.ADV . |
| | well yes. |
499 | CAR | wel oedd . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | well, yes she was. |
513 | CAR | a wel o(eddw)n i (y)n meddwl faint oedd y bobl wedi wneud . |
| | aand.CONJ welwell.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | and I used to think how much the (first) settlers had done. |
524 | CAR | ohCS wel ie buenoS . |
| | ohoh.IM welwell.IM ieyes.ADV buenowell.E . |
| | oh well, good. |
569 | CAR | wel uh um (.) pa fferm ge(fai)s di +//? |
| | welwell.IM uher.IM umum.IM pawhich.ADJ ffermfarm.N.F.SG gefaisget.V.1S.PAST+SM diyou.PRON.2S+SM ? |
| | well, on which farm were you..? |
626 | CAR | tair blynedd (.) ohCS wel ysgol ganolraddol amser hynny . |
| | tairthree.NUM.F blyneddyears.N.F.PL ohoh.IM welwell.IM ysgolschool.N.F.SG ganolraddolintermediate.ADJ+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . |
| | three years... oh well, it was an intermediate school in those days. |
660 | CAR | wel oedden nhw (y)n (gw)neud gwaith bendigedig yno . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gwneudmake.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG bendigedigwonderful.ADJ ynothere.ADV . |
| | well they did fantastic work there. |
684 | CAR | wel (dy)dy bobl yr hen wlad ddim yn gweld yr WladfaCS (y)n dlws sir na(c) (y)dy achos mae [/] mae (y)r hen wlad yn hyfryd . |
| | welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF Wladfaname ynPRT dlwspretty.ADJ+SM sircounty.N.F.SG nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM ynPRT hyfryddelightful.ADJ . |
| | well the people from the old land probably don't see the settlement as beautiful because the old land is wonderful. |
688 | CAR | wel mae (y)n glawio yno yn_dydy . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT glawiorain.V.INFIN ynothere.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . |
| | well it does rain there, doesn't it? |
697 | CAR | wel mae (y)n wahanol yn_dydy (.) yndy . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | well it's different, isn't it. |
702 | CAR | dw i methu deall (..) wel +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S methufail.V.INFIN deallunderstand.V.INFIN welwell.IM . |
| | I can't understand... well. |
722 | CAR | wel dyna beth oedd yn cadw [/] &n cadw ni ynde . |
| | welwell.IM dynathat_is.ADV bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT cadwkeep.V.INFIN cadwkeep.V.INFIN niwe.PRON.1P yndeisn't_it.IM . |
| | well that's what sustained us, isn't it? |
758 | CAR | ia wel ma(e) [/] mae (y)r cultureE wedi (.) mynd fewn i (y)r uh LatinE hefyd yn_dydy . |
| | iayes.ADV welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cultureculture.N.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM LatinLatin.N.SG hefydalso.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . |
| | yes well, the culture's also merged with the latin, hasn't it? |
777 | CAR | wel beth fuodd yn dda bod mister LewisCS a (.) C_W_JonesCS y pregethwyr cyntaf wedi aros cyhyd yma ynde . |
| | welwell.IM bethwhat.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM bodbe.V.INFIN mistermr.N.M.SG Lewisname aand.CONJ C_W_Jonesname ythe.DET.DEF pregethwyrpreachers.N.M.PL cyntaffirst.ORD wediafter.PREP aroswait.V.INFIN cyhydas long.ADJ ymahere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | well, what was good is that Mr Lewis and C W Jones, the first preacher stayed this long, eh? |