51 | CAR | mor wahanol i (y)r te dan ni yn gael . |
| | morso.ADV wahanoldifferent.ADJ+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gaelget.V.INFIN+SM . |
| | so different to the tea we have. |
78 | CAR | ar_gyfer pres ni mae e (y)n ofnadwy . |
| | ar_gyferfor.PREP presmoney.N.M.SG niwe.PRON.1P maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | it's awful for our money. |
101 | CAR | wel mae (ei)n tro ni yn +//. |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES einour.ADJ.POSS.1P troturn.N.M.SG niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | well our turn is... |
103 | CAR | wel dan ni (y)n clywed marwolaeth fan yma fan [//] marwolaeth draw . |
| | welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT clywedhear.V.INFIN marwolaethdeath.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM marwolaethdeath.N.F.SG drawyonder.ADV . |
| | well we hear of deaths all over the place. |
185 | CAR | <mae mae> [/] mae rywbeth yn dod drostyn ni . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM niwe.PRON.1P . |
| | something's happened to us. |
187 | CAR | +< dan ni methu [/] methu cofio (y)r gair nawr . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P methufail.V.INFIN methufail.V.INFIN cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF gairword.N.M.SG nawrnow.ADV . |
| | we can't remember the word now. |
214 | CAR | dan ni yn PatagoniaCS (..) xxx ydan ni &ə wedi hen arfer â (y)r gwynt a (y)r llwch hyn . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP Patagonianame ydanbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP henold.ADJ arferuse.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF llwchdust.N.M.SG hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | we're in Patagonia, we're more than used to this old wind and dust. |
214 | CAR | dan ni yn PatagoniaCS (..) xxx ydan ni &ə wedi hen arfer â (y)r gwynt a (y)r llwch hyn . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP Patagonianame ydanbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP henold.ADJ arferuse.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF llwchdust.N.M.SG hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | we're in Patagonia, we're more than used to this old wind and dust. |
218 | CAR | ond dan ni ddim yn ei licio fo . |
| | ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S liciolike.V.INFIN fohe.PRON.M.3S . |
| | but we don't like it. |
274 | CAR | pryd dan ni (y)n gorffen ? |
| | prydwhen.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ? |
| | when do we finish? |
288 | CAR | er bod ni (y)n mynd (y)no mewn plên . |
| | erer.IM bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ynothere.ADV mewnin.PREP plênaeroplane.N.M.SG . |
| | even though we go there in a plane. |
407 | CAR | wel mae rhywun yn teimlo fel mai ail gartre neu gartre (.) uh (.) agos agos iawn at ein cartre ni yma ydy (y)r hen wlad (.) ie . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT teimlofeel.V.INFIN fellike.CONJ maithat_it_is.CONJ.FOCUS ailsecond.ORD gartrehome.N.M.SG+SM neuor.CONJ gartrehome.N.M.SG+SM uher.IM agosnear.ADJ agosnear.ADJ iawnvery.ADV atto.PREP einour.ADJ.POSS.1P cartrehome.N.M.SG niwe.PRON.1P ymahere.ADV ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM ieyes.ADV . |
| | well, people feel that the old land is like a second home or a home that's very close to us here. |
435 | CAR | <pryd dan ni (y)n gorffen> [=! shouts] ? |
| | prydwhen.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ? |
| | when are we finishing? |
452 | CAR | pryd dan ni (y)n gorffen [=! whispers] ? |
| | prydwhen.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ? |
| | when are we finishing? |
535 | CAR | +< a (y)n_ôl â ni . |
| | aand.CONJ yn_ôlback.ADV âwith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | back we go. |
540 | CAR | achos mae o (y)n rhan o (ei)n cartre ni yn_dydy ? |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhanpart.N.F.SG oof.PREP einour.ADJ.POSS.1P cartrehome.N.M.SG niwe.PRON.1P yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | because it's part of our home, isn't it? |
544 | CAR | mor gartrefol a dw i mor falch i (y)r bobl (y)r hen wlad sy gyd yn (.) croesawu ni gymaint pan dan ni (y)n mynd drosodd . |
| | morso.ADV gartrefolhomely.ADJ+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S morso.ADV falchproud.ADJ+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL gydjoint.ADJ+SM ynPRT croesawuwelcome.V.INFIN niwe.PRON.1P gymaintso much.ADJ+SM panwhen.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drosoddover.ADV+SM . |
| | so homely, and I'm so grateful to the people in the old land who give us such a welcome when we go over. |
544 | CAR | mor gartrefol a dw i mor falch i (y)r bobl (y)r hen wlad sy gyd yn (.) croesawu ni gymaint pan dan ni (y)n mynd drosodd . |
| | morso.ADV gartrefolhomely.ADJ+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S morso.ADV falchproud.ADJ+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL gydjoint.ADJ+SM ynPRT croesawuwelcome.V.INFIN niwe.PRON.1P gymaintso much.ADJ+SM panwhen.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drosoddover.ADV+SM . |
| | so homely, and I'm so grateful to the people in the old land who give us such a welcome when we go over. |
554 | CAR | gyda ni ddim rhagor i ddeud &=laugh . |
| | gydawith.PREP niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM rhagormore.QUAN ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | we don't have anything else to say. |
556 | CAR | (gy)da ni ddim rhagor i ddeud . |
| | gydawith.PREP niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM rhagormore.QUAN ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | we don't have anything else to say. |
575 | CAR | +< TreuddynCS oedd enw (.) fferm ni . |
| | Treuddynname oeddbe.V.3S.IMPERF enwname.N.M.SG ffermfarm.N.F.SG niwe.PRON.1P . |
| | our farm was called Treuddyn. |
594 | CAR | wrth_gwrs <oedd y> [//] oedd yr ysgol hanner fferm o fferm ni . |
| | wrth_gwrsof_course.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG hannerhalf.N.M.SG ffermfarm.N.F.SG oof.PREP ffermfarm.N.F.SG niwe.PRON.1P . |
| | of course the school was half a farm away from our farm. |
597 | CAR | oedden ni (y)n canu mynd ar gefn ceffyl i Bron_y_GanCS i uh ganu efo Haf_OwenCS i cael uh +... |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT canusing.V.INFIN myndgo.V.INFIN aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ceffylhorse.N.M.SG ito.PREP Bron_y_Ganname ito.PREP uher.IM ganusing.V.INFIN+SM efowith.PREP Haf_Owenname ito.PREP caelget.V.INFIN uher.IM . |
| | we sang, went on horseback to Bron y Gan to sing with Haf Owen, to have... |
603 | CAR | oedden ni (y)n canu um uh grwpiau bach yn canu cân y sipsiwns . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT canusing.V.INFIN umum.IM uher.IM grwpiaugroups.N.M.PL bachsmall.ADJ ynPRT canusing.V.INFIN cânsong.N.F.SG ythe.DET.DEF sipsiwnsgypsies.N.M.PL . |
| | we sang the gypsies' song in small groups. |
605 | CAR | ar (.) wedyn fel &m morwyr ac oedden ni (y)n gwisgo (ei)n hunain ac mynd i [/] i Tŷ_(y)r_HalenCS ac i DolafonCS i ganu . |
| | aron.PREP wedynafterwards.ADV fellike.CONJ morwyrsailor.N.M.PL acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gwisgodress.V.INFIN einour.ADJ.POSS.1P hunainself.PRON.PL acand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Tŷ_yr_Halenname acand.CONJ ito.PREP Dolafonname ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM . |
| | and we dressed up as sailors and went to Tŷ'r Halen and Dolafon to sing. |
606 | CAR | oedden [/] oedden ni (y)n brysur iawn . |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT brysurbusy.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | we were very busy. |
610 | CAR | oedden ni (y)n brysur iawn yn ieuenctid . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT brysurbusy.ADJ+SM iawnvery.ADV ynPRT ieuenctidyouth.N.M.SG . |
| | we were very busy in our youth. |
623 | CAR | a wedyn uh pan o(edde)n ni +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P . |
| | and when we... |
625 | CAR | o (y)r ysgol cynradd (r)oedden ni (y)n pasio i um ysgol ganolraddol . |
| | oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG cynraddprimary.ADJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT pasiopass.V.INFIN ito.PREP umum.IM ysgolschool.N.F.SG ganolraddolintermediate.ADJ+SM . |
| | we went from primary school to intermediate school. |
629 | CAR | ysgol Saesneg oedden ni (y)n galw hi . |
| | ysgolschool.N.F.SG SaesnegEnglish.N.F.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | we called it the English school. |
631 | CAR | ysgol Saesneg oedden ni (y)n deud . |
| | ysgolschool.N.F.SG SaesnegEnglish.N.F.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | we used to say the English school. |
633 | CAR | acho(s) bod ni (y)n dysgu Saesneg Cymraeg . |
| | achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT dysguteach.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | because we learn English, Welsh... |
646 | CAR | <oedden ni (y)n dod> [/] oedden ni (y)n dod ar gefn beic neu ar gefn ceffyl amser hynny . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM beicbike.N.M.SG neuor.CONJ aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ceffylhorse.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . |
| | we'd go on bikes or on horseback in those days. |
646 | CAR | <oedden ni (y)n dod> [/] oedden ni (y)n dod ar gefn beic neu ar gefn ceffyl amser hynny . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM beicbike.N.M.SG neuor.CONJ aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ceffylhorse.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . |
| | we'd go on bikes or on horseback in those days. |
695 | CAR | +< lot o baith efo ni . |
| | lotlot.QUAN oof.PREP baithprairie.N.M.SG+SM efowith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | we have a lot of prairies. |
722 | CAR | wel dyna beth oedd yn cadw [/] &n cadw ni ynde . |
| | welwell.IM dynathat_is.ADV bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT cadwkeep.V.INFIN cadwkeep.V.INFIN niwe.PRON.1P yndeisn't_it.IM . |
| | well that's what sustained us, isn't it? |
724 | CAR | oedd dim_byd arall efo ni . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dim_bydnothing.ADV arallother.ADJ efowith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | we didn't have anything else. |
728 | CAR | pan oedden ni (y)n blant beth_bynnag . |
| | panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM beth_bynnaganyway.ADV . |
| | when we were children anyway. |
787 | CAR | +< lle oedden nhw (y)n codi ni . |
| | llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN niwe.PRON.1P . |
| | where they raised us. |