13 | PIL | mae popeth yn newid . |
| | maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG ynPRT newidchange.V.INFIN . |
| | everything is changing |
16 | PIL | +< mae popeth yn newid . |
| | maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG ynPRT newidchange.V.INFIN . |
| | everything is changing |
58 | PIL | ohCS yndy mae [/] mae te yn neis . |
| | ohoh.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES tetea.N.M.SG ynPRT neisnice.ADJ . |
| | oh it is, tea is nice. |
58 | PIL | ohCS yndy mae [/] mae te yn neis . |
| | ohoh.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES tetea.N.M.SG ynPRT neisnice.ADJ . |
| | oh it is, tea is nice. |
65 | PIL | felly mae (y)r byd yn mynd ymlaen a +//. |
| | fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV aand.CONJ . |
| | then the world continues turning and... |
69 | PIL | ohCS <mae o (y)n xxx> [///] wel uh ein pres ni sy (dd)im gwerth hefyd ynde . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT welwell.IM uher.IM einour.ADJ.POSS.1P presmoney.N.M.SG niwe.PRON.1P sybe.V.3S.PRES.REL ddimnot.ADV+SM gwerthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES hefydalso.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | oh it's er our money, it's worthless too, isn't it? |
72 | PIL | fan (y)na mae hi . |
| | fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | that's the thing. |
73 | PIL | a wedyn <mae hi> [/] <mae hi> [//] mae pethau (we)di codi . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL wediafter.PREP codilift.V.INFIN . |
| | but then things have become more expensive. |
73 | PIL | a wedyn <mae hi> [/] <mae hi> [//] mae pethau (we)di codi . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL wediafter.PREP codilift.V.INFIN . |
| | but then things have become more expensive. |
73 | PIL | a wedyn <mae hi> [/] <mae hi> [//] mae pethau (we)di codi . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL wediafter.PREP codilift.V.INFIN . |
| | but then things have become more expensive. |
74 | PIL | <mae (y)r> [/] mae (y)r uh ticed ar yr [/] (.) yr +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM ticedticket.N.F.SG aron.PREP yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF . |
| | the aeroplane ticket... |
74 | PIL | <mae (y)r> [/] mae (y)r uh ticed ar yr [/] (.) yr +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM ticedticket.N.F.SG aron.PREP yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF . |
| | the aeroplane ticket... |
77 | PIL | mae [//] ie mae raid i nhw +/. |
| | maebe.V.3S.PRES ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | yes they have to... |
77 | PIL | mae [//] ie mae raid i nhw +/. |
| | maebe.V.3S.PRES ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | yes they have to... |
82 | PIL | &dɛ uh mae pres ni +... |
| | uher.IM maebe.V.3S.PRES presmoney.N.M.SG niwe.PRON.1P . |
| | er our money... |
90 | PIL | mae [/] mae o (y)n iawn iddyn nhw . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | it's ok for them. |
90 | PIL | mae [/] mae o (y)n iawn iddyn nhw . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | it's ok for them. |
93 | PIL | mae (y)n bargen iddyn nhw yndy . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT bargenbargain.N.F.SG iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | it's a bargain for them, yes. |
98 | PIL | ia felly mae (h)i . |
| | iayes.ADV fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | yes that's how it is. |
100 | PIL | mae (y)na lot o bobl yn siarad Cymraeg eto er mae (y)r cymdeithas yn mynd lawr a lawr tra mae (y)r hen bobl yn mynd . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG etoagain.ADV erer.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cymdeithassociety.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV aand.CONJ lawrdown.ADV trawhile.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF henold.ADJ boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | there are still many people who speak Welsh but society is going downhill as old people leave it. |
100 | PIL | mae (y)na lot o bobl yn siarad Cymraeg eto er mae (y)r cymdeithas yn mynd lawr a lawr tra mae (y)r hen bobl yn mynd . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG etoagain.ADV erer.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cymdeithassociety.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV aand.CONJ lawrdown.ADV trawhile.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF henold.ADJ boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | there are still many people who speak Welsh but society is going downhill as old people leave it. |
100 | PIL | mae (y)na lot o bobl yn siarad Cymraeg eto er mae (y)r cymdeithas yn mynd lawr a lawr tra mae (y)r hen bobl yn mynd . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG etoagain.ADV erer.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cymdeithassociety.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV aand.CONJ lawrdown.ADV trawhile.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF henold.ADJ boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | there are still many people who speak Welsh but society is going downhill as old people leave it. |
105 | PIL | +< mae (y)r cylch +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cylchcircle.N.M.SG . |
| | the group is... |
110 | PIL | ohCS xxx fel mae e yn [/] yn bob uh mm uh +... |
| | ohoh.IM fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S ynPRT ynin.PREP bobeach.PREQ+SM uher.IM mmmm.IM uher.IM . |
| | oh that's how it is in every... |
117 | PIL | mae hwnna (y)n (.) wahanol . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM . |
| | that's different. |
121 | PIL | +< ohCS oes oes mae hôl . |
| | ohoh.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF maebe.V.3S.PRES hôltrack.N.M.SG+H . |
| | oh yes, yes there's a mark. |
170 | PIL | mae criw EdrydCS wedi cyrraedd heddiw yndy ? |
| | maebe.V.3S.PRES criwcrew.N.M.SG Edrydname wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN heddiwtoday.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | Edryd's crew have arrived today, haven't they? |
210 | PIL | mae (y)n llawn llwch yn man (y)na yn_dydy . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT llawnfull.ADJ llwchdust.N.M.SG ynPRT manplace.N.MF.SG ynathere.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . |
| | it's covered in dust there, isn't it? |
223 | PIL | dydy mae yn mynd yn fyglyd yn_dydy . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT fyglydclammy.ADJ+SM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . |
| | isn't it, it gets clammy, doesn't it? |
226 | PIL | ia (.) man (y)na mae (h)i . |
| | iayes.ADV manplace.N.MF.SG ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | yeah that's it. |
228 | PIL | xxx &n mae merch ti yn uh yn CamwyCS heddiw siŵr yndy ? |
| | maebe.V.3S.PRES merchgirl.N.F.SG tiyou.PRON.2S ynPRT uher.IM ynin.PREP Camwyname heddiwtoday.ADV siŵrsure.ADJ yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | your daughter's in Camwy today surely, isn't she? |
236 | PIL | a mae wyrion ti yno hefyd yn_dydy ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES wyriongrandson.N.M.PL tiyou.PRON.2S ynothere.ADV hefydalso.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | and your grandchildren are there too, aren't they? |
258 | PIL | a mae hi (y)n CórdobaCS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Córdobaname . |
| | she's in Córdoba. |
267 | PIL | mae (y)r uh SionedCS uh (.) yn ffrind uh +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM Sionedname uher.IM ynPRT ffrindfriend.N.M.SG uher.IM . |
| | Sioned is a... |
276 | PIL | felly mae (y)r byd (y)ma yn mynd . |
| | fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | that's the way of the world. |
281 | PIL | achos uh (.) mae [//] dan ni (y)n bell o (ei)n_gilydd . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bellfar.ADJ+SM oof.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P . |
| | because there's, we're far from each other. |
287 | PIL | mae o (y)n bell &t iawn . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bellfar.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | it's very far. |
294 | PIL | a wedyn wel mae hwn yn mynd (.) yn drwm braidd . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV welwell.IM maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT drwmheavy.ADJ+SM braiddrather.ADV . |
| | and well it gets quite heavy going. |
304 | PIL | mae (y)n dod dydd Sadwrn . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG . |
| | she's coming on Saturday. |
314 | PIL | &m &m mae (y)r steddfod braidd yn hir (.) braidd yn hir . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG braiddrather.ADV ynPRT hirlong.ADJ braiddrather.ADV ynPRT hirlong.ADJ . |
| | the Eisteddfod's quite long, quite long. |
316 | PIL | ie mae e &m yndy a dylsen nhw dorri &m bach i_lawr . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S yndybe.V.3S.PRES.EMPH aand.CONJ dylsenought_to.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P dorribreak.V.INFIN+SM bachsmall.ADJ i_lawrdown.ADV . |
| | yes it's, um, they should cut down on it a bit. |
318 | PIL | achos mae (y)n mynd dros uh (.) mwy na canol nos . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN drosover.PREP+SM uher.IM mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ canolmiddle.N.M.SG nosnight.N.F.SG . |
| | because it goes on past, er, midnight. |
319 | PIL | a wedyn (.) pan fydden ni isio dod adra (..) wel (dy)na fo mae (y)n dri dau neu dri o (y)r gloch yn y bore a [/] a dy(dy) (hy)nna byth &=laugh . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM niwe.PRON.1P isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN adrahomewards.ADV welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ynPRT drithree.NUM.M+SM dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hynnathat.PRON.DEM.SP bythnever.ADV . |
| | and then, when we want to come home, well there we go, it's three... two or three o'clock in the morning and that's never... |
331 | PIL | <mae o (we)di> [///] mae (y)r blynyddoedd wedi mynd mor (h)andi . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL wediafter.PREP myndgo.V.INFIN morso.ADV handihandy.ADJ . |
| | it's... the years have gone by so fast. |
331 | PIL | <mae o (we)di> [///] mae (y)r blynyddoedd wedi mynd mor (h)andi . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL wediafter.PREP myndgo.V.INFIN morso.ADV handihandy.ADJ . |
| | it's... the years have gone by so fast. |
345 | PIL | ohCS mae lot o (ei)n ffrindiau ni wedi mynd yn_erbyn ni ynde . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP einour.ADJ.POSS.1P ffrindiaufriends.N.M.PL niwe.PRON.1P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN yn_erbynagainst.PREP niwe.PRON.1P yndeisn't_it.IM . |
| | oh, a lot of our friends have gone against us. |
365 | PIL | ond uh wel fel mae (h)i oedd y (.) &ǀ pasbort ddim yn barod a pethau felly ac +... |
| | ondbut.CONJ uher.IM welwell.IM fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF pasbortpassport.N.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT barodready.ADJ+SM aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV acand.CONJ . |
| | but as it goes, the passport wasn't ready and things, and... |
401 | PIL | ac uh mae perthnasau arall efo fi (he)fyd (.) EleanorCS a [/] (.) a wel (dy)na fo . |
| | acand.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES perthnasaurelations.N.F.PL arallother.ADJ efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV Eleanorname aand.CONJ aand.CONJ welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | and I have other relatives too... Eleanor and, well, that's it. |
404 | PIL | achos mae (y)r blynyddoedd (y)n mynd a <dan ni ddim> [/] dan ni ddim yn teimlo fel mynd pan bydden ni (y)n (h)enach (.) ynde . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL ynPRT myndgo.V.INFIN aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN fellike.CONJ myndgo.V.INFIN panwhen.CONJ byddenbe.V.3P.COND niwe.PRON.1P ynPRT henachold.ADJ.COMP yndeisn't_it.IM . |
| | because the years are passing by and we won't feel like going when we're older, will we? |
502 | PIL | +< mae pethau wedi newid erbyn hyn ydyn . |
| | maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL wediafter.PREP newidchange.V.INFIN erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP ydynbe.V.3P.PRES . |
| | things have changed by now, yes they have. |
506 | PIL | a mae isio dweud y gwir . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG dweudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG . |
| | and people have to, really. |
523 | PIL | felly mae (h)i . |
| | fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | that's how it is. |
529 | PIL | +< ohCS <mae (y)n> [/] ia ohCS mae (y)n hyfryd nawr . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT iayes.ADV ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT hyfryddelightful.ADJ nawrnow.ADV . |
| | oh it's beautiful now. |
529 | PIL | +< ohCS <mae (y)n> [/] ia ohCS mae (y)n hyfryd nawr . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT iayes.ADV ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT hyfryddelightful.ADJ nawrnow.ADV . |
| | oh it's beautiful now. |
530 | PIL | mae [/] (.) mae [/] mae popeth (h)efo ni . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG hefowith.PREP+H niwe.PRON.1P . |
| | we have everything. |
530 | PIL | mae [/] (.) mae [/] mae popeth (h)efo ni . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG hefowith.PREP+H niwe.PRON.1P . |
| | we have everything. |
530 | PIL | mae [/] (.) mae [/] mae popeth (h)efo ni . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG hefowith.PREP+H niwe.PRON.1P . |
| | we have everything. |
541 | PIL | yndy mae um yndy mae (y)n rhan o (y)r cartref xxx . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES umum.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT rhanpart.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF cartrefhome.N.M.SG . |
| | yes, it's part of our home. |
541 | PIL | yndy mae um yndy mae (y)n rhan o (y)r cartref xxx . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES umum.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT rhanpart.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF cartrefhome.N.M.SG . |
| | yes, it's part of our home. |
636 | PIL | +< síS a misus GriffithsCS hefyd ia [/] ia (.) mae isio +... |
| | síyes.ADV aand.CONJ misusMrs.N.F.SG Griffithsname hefydalso.ADV iayes.ADV iayes.ADV maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG . |
| | yes, and Mrs Griffiths too yes, yes, we need to... |
664 | PIL | +< ia na mae digon efo ti &=laugh . |
| | iayes.ADV naPRT.NEG maebe.V.3S.PRES digonenough.QUAN efowith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | yes, no you have enough. |
671 | PIL | pan oedden ni (y)n fawr mae (y)n +... |
| | panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT fawrbig.ADJ+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | when we we're older, it's... |
689 | PIL | yndy mae . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES . |
| | yes it does. |
691 | PIL | +< mae hwnna (y)n wneud lot o wahaniaeth [///] yndy mae o (y)n lot o wahaniaeth . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM lotlot.QUAN oof.PREP wahaniaethdifference.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT lotlot.QUAN oof.PREP wahaniaethdifference.N.M.SG+SM . |
| | that makes a big difference, yes it's a big difference. |
691 | PIL | +< mae hwnna (y)n wneud lot o wahaniaeth [///] yndy mae o (y)n lot o wahaniaeth . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM lotlot.QUAN oof.PREP wahaniaethdifference.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT lotlot.QUAN oof.PREP wahaniaethdifference.N.M.SG+SM . |
| | that makes a big difference, yes it's a big difference. |
694 | PIL | ond ohCS mae [/] maen nhw (y)n gweld rhyfeddodau &=laugh . |
| | ondbut.CONJ ohoh.IM maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweldsee.V.INFIN rhyfeddodaumarvels.N.M.PL . |
| | oh but he (they) sees wonders. |
696 | PIL | mae o (y)n gweld hi (y)n rhyfedd ac yn +... |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT rhyfeddstrange.ADJ acand.CONJ ynPRT . |
| | he sees it as strange and... |
719 | PIL | <mae o> [///] oedd y [/] oedd y +/. |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF . |
| | it was, it was... |
745 | PIL | +< yndy mae (y)n wahanol . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM . |
| | yes, it's different. |
747 | PIL | mae (y)r telefision wedi cydio (.) yr (.) meddwl bobl (.) (y)r (.) pobl ifanc beth_bynnag . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF telefisiontelevision.N.M.SG wediafter.PREP cydiogrip.V.INFIN yrthe.DET.DEF meddwlthought.N.M.SG boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ifancyoung.ADJ beth_bynnaganyway.ADV . |
| | the television has gripped people's minds... young people anyway. |
748 | PIL | a wedyn mae hwnna um um mae (y)r +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG umum.IM umum.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF . |
| | and then that... |
748 | PIL | a wedyn mae hwnna um um mae (y)r +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG umum.IM umum.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF . |
| | and then that... |
753 | PIL | ohCS na mae rhaid i fi +/. |
| | ohoh.IM nano.ADV maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | oh no I have to... |
755 | PIL | +< yndy (.) ohCS mae GaimanCS yn +... |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH ohoh.IM maebe.V.3S.PRES Gaimanname ynPRT . |
| | yes, oh the Gaiman is... |
757 | PIL | nhw sy (y)n (gw)neud jyst yr eisteddfod yn TrelewCS ynde achos (.) fan hyn mae (y)r (.) mwy o Gymraeg [/] (.) yn y GaimanCS (.) mwy o Gymraeg . |
| | nhwthey.PRON.3P sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gwneudmake.V.INFIN jystjust.ADV yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynin.PREP Trelewname yndeisn't_it.IM achosbecause.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mwymore.ADJ.COMP oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname mwymore.ADJ.COMP oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . |
| | it's them that only do the Eisteddfod in Trelew, isn't it because... here there's more Welsh, more Welsh. |
773 | PIL | dan ni (we)di &m mae [/] mae rhaid i ni fod yn ddiolchgar iddyn nhw . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | we've... we have to be grateful to them. |
773 | PIL | dan ni (we)di &m mae [/] mae rhaid i ni fod yn ddiolchgar iddyn nhw . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | we've... we have to be grateful to them. |
795 | PIL | ia (.) a wedyn uh mae (y)n rhaid i ni fod yn ddiolchgar (..) mm +... |
| | iayes.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM mmmm.IM . |
| | yeah so, er... we have to be grateful. |