PATAGONIA - Patagonia3
Instances of dyna for speaker PIL

10PILwel (dy)na fo ynde .
  welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  well, there it is
38PILond (dy)na fo .
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  but there we go.
63PILohCS (dy)na fo .
  ohoh.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  oh there we go.
66PILwel ohCS (dy)na fo .
  welwell.IM ohoh.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  well there we go.
99PILond dyna fo .
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  that's it.
115PILa wedyn (dy)na fo .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  but there we go.
159PIL(dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  there we go.
212PILohCS (dy)na fo .
  ohoh.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  oh there we go.
275PILac uh wel (dy)na fo ynde .
  acand.CONJ uher.IM welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM .
  and, er, well there we go eh.
310PIL(dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  there we go.
319PILa wedyn (.) pan fydden ni isio dod adra (..) wel (dy)na fo mae (y)n dri dau neu dri o (y)r gloch yn y bore a [/] a dy(dy) (hy)nna byth &=laugh .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM niwe.PRON.1P isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN adrahomewards.ADV welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ynPRT drithree.NUM.M+SM dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hynnathat.PRON.DEM.SP bythnever.ADV .
  and then, when we want to come home, well there we go, it's three... two or three o'clock in the morning and that's never...
371PILond (dy)na fo .
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  but there we go.
401PILac uh mae perthnasau arall efo fi (he)fyd (.) EleanorCS a [/] (.) a wel (dy)na fo .
  acand.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES perthnasaurelations.N.F.PL arallother.ADJ efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV Eleanorname aand.CONJ aand.CONJ welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  and I have other relatives too... Eleanor and, well, that's it.
414PILond uh (dy)na fo (.) mi ddoth hi &=laugh .
  ondbut.CONJ uher.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S miPRT.AFF ddothcome.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S .
  but, there we go, she came.
449PILa wedyn um uh dyna fo <dan ni (y)n perthyn i> [/] &=laugh dan ni (y)n perthyn i [/] i yma .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV umum.IM uher.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP ito.PREP ymahere.ADV .
  and then, there we go, we belong here.
464PILond dyna nhw oedd y rhai cyntaf yma (.) ia .
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV nhwthey.PRON.3P oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF rhaisome.PRON cyntaffirst.ORD ymahere.ADV iayes.ADV .
  but, there we go, they were the first here... yes.
472PILohCS ia dyna be oedd oedd e (y)n ofnadwy xxx .
  ohoh.IM iayes.ADV dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ynPRT ofnadwyterrible.ADJ .
  oh yeah, that's what... it was awful.
503PILond (dy)na fo maen nhw de .
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P debe.IM+SM .
  but there we go, things do [change] don't they.
525PILdy(na) [//] dyna (ei)n hanes ni fan hyn yn BatagoniaCS .
  dynathat_is.ADV dynathat_is.ADV einour.ADJ.POSS.1P hanesstory.N.M.SG niwe.PRON.1P fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Batagonianame .
  that's our history here in Patagonia.
525PILdy(na) [//] dyna (ei)n hanes ni fan hyn yn BatagoniaCS .
  dynathat_is.ADV dynathat_is.ADV einour.ADJ.POSS.1P hanesstory.N.M.SG niwe.PRON.1P fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Batagonianame .
  that's our history here in Patagonia.
534PIL(d)yna fo ie &=laugh .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ieyes.ADV .
  that's it, yes.
539PILond (dy)na fo .
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  
578PIL(dy)na fo yn Bryn_GwynCS ia .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ynin.PREP Bryn_Gwynname iayes.ADV .
  that's it, in Bryn Gwyn, yes.
585PILa gwartheg efo ni a defaid efo ni a [/] a (dy)na fo .
  aand.CONJ gwarthegcattle.N.M.PL efowith.PREP niwe.PRON.1P aand.CONJ defaidsheep.N.F.PL efowith.PREP niwe.PRON.1P aand.CONJ aand.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  and we had cows, and we had sheep and... that's it
627PIL+< (dy)na fo (.) i CamwyCS .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ito.PREP Camwyname .
  that's it, to Camwy.
667PIL+< ie (dy)na fo (.) dyna oedden ni yn uh +...
  ieyes.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S dynathat_is.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM .
  yeah, that's it, that's what we...
667PIL+< ie (dy)na fo (.) dyna oedden ni yn uh +...
  ieyes.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S dynathat_is.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM .
  yeah, that's it, that's what we...
670PILwel dan ni (we)di cael y tsiawns i [/] (.) i ddysgu (..) ac wedyn (dy)na fo .
  welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF tsiawnschance.N.F.SG ito.PREP ito.PREP ddysguteach.V.INFIN+SM acand.CONJ wedynafterwards.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  well, we've had the chance to learn... so there we go.
743PILond (dy)na fo erbyn hyn (.) wel dan ni (y)n mynd yn he(n) +/.
  ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT henold.ADJ .
  but there we go, by now we're getting old.
763PILond uh uh (.) (dy)na fo erbyn hyn +...
  ondbut.CONJ uher.IM uher.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP .
  but er, that's the way it is by now.
785PILdyna lle oedden ni (y)n hel at ein_gilydd .
  dynathat_is.ADV llewhere.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT helcollect.V.INFIN atto.PREP ein_gilyddeach_other.PRON.1P .
  that's where we all got together.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.