3 | EDU | ti (y)n gallu dod yma i siarad ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN ymahere.ADV ito.PREP siaradtalk.V.INFIN ? |
| | can you come here to talk? |
15 | EDU | ble est ti neithiwr ? |
| | blewhere.INT estgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S neithiwrlast_night.ADV ? |
| | where did you go last night? |
16 | EDU | ble est ti ? |
| | blewhere.INT estgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S ? |
| | where did you go? |
19 | EDU | ble est ti neithiwr ? |
| | blewhere.INT estgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S neithiwrlast_night.ADV ? |
| | where did you go last night? |
28 | EDU | pam est ti i gysgu ? |
| | pamwhy?.ADV estgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM ? |
| | why did you go to sleep? |
48 | EDU | o(edde)t ti (y)n dawnsio ? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT dawnsiodance.V.INFIN ? |
| | were you dancing? |
62 | EDU | ia ti (y)n gwybod amdanyn nhw ? |
| | iayes.ADV tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ? |
| | yes, do you know them? |
64 | EDU | o(edde)t ti (y)n gwybod amdanyn nhw ? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ? |
| | did you recognize them? |
70 | EDU | ti (ddi)m yn gwybo(d) . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you don't know |
71 | EDU | wyt ti (y)n gwybod . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you do know |
89 | EDU | uh MaleiraCS stop gyda (y)r fwyd achos mae hwn [//] peiriant yma (y)n recordio ti (y)n deall ? |
| | uher.IM Maleiraname stopstop.N.M.SG gydawith.PREP yrthe.DET.DEF fwydfood.N.M.SG+SM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG peiriantmachine.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT recordiorecord.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT deallunderstand.V.INFIN ? |
| | er, Maleira, stop with the food because this machine is recording, understand? |
90 | EDU | a os wyt ti yn bwyta (..) (dy)dyn nhw ddim yn (..) clywed y peth yn iawn . |
| | aand.CONJ osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT bwytaeat.V.INFIN dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT clywedhear.V.INFIN ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV . |
| | and if you eat, they can't hear it properly |
97 | EDU | be wnest ti neithiwr ? |
| | bewhat.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S neithiwrlast_night.ADV ? |
| | what did you do last night? |
103 | EDU | pam wnest ti gysgu ? |
| | pamwhy?.ADV wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S gysgusleep.V.INFIN+SM ? |
| | why did you sleep? |
169 | EDU | pam wyt ti (ddi)m yn hoffi nhw ? |
| | pamwhy?.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ? |
| | why don't you like them? |
198 | EDU | ti (we)di prynu xxx anrheg yn barod ? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN anrhegpresent.N.F.SG ynPRT barodready.ADJ+SM ? |
| | have you already bought [...] a gift |
201 | EDU | mm be brynaist ti iddi hi ? |
| | mmmm.IM bewhat.INT brynaistbuy.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ? |
| | mm, what did you buy her? |
216 | EDU | o_kCS wyt ti (ddi)m yn cofio felly ? |
| | o_kOK.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN fellyso.ADV ? |
| | ok, you don't remember then? |
221 | EDU | pam oedd gen ti datŵ yn fan (y)na ? |
| | pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP tiyou.PRON.2S datŵtattoo.N.M.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | why did you have a tattoo there |
228 | EDU | pam oedd mam yn deud bod [/] bod dy sbectol ti (we)di torri ? |
| | pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S sbectolglasses.N.F.PL tiyou.PRON.2S wediafter.PREP torribreak.V.INFIN ? |
| | why did your mum say that your glasses had broken? |
232 | EDU | xxx wyt ti (y)n gallu dangos hwn i fi ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN dangosshow.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ? |
| | [...] can you show this to me? |
234 | EDU | <ti (y)n hoffi rhei (y)na xxx> [//] wyt ti yn hoffi rhei (y)na ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV ? |
| | do you like those ones? |
234 | EDU | <ti (y)n hoffi rhei (y)na xxx> [//] wyt ti yn hoffi rhei (y)na ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV ? |
| | do you like those ones? |
251 | EDU | be [/] be uh o(edde)t ti (y)n sôn wrtha i heddiw fod ti (y)n mynd i fynd i rywle &ke &=stammer yn ystod y gwyliau . |
| | bewhat.INT bewhat.INT uher.IM oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT sônmention.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S heddiwtoday.ADV fodbe.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynin.PREP ystodrange.N.F.SG ythe.DET.DEF gwyliauholidays.N.F.PL . |
| | what, er, were you telling about today, that you're going to go somewhere over the holidays. |
251 | EDU | be [/] be uh o(edde)t ti (y)n sôn wrtha i heddiw fod ti (y)n mynd i fynd i rywle &ke &=stammer yn ystod y gwyliau . |
| | bewhat.INT bewhat.INT uher.IM oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT sônmention.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S heddiwtoday.ADV fodbe.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynin.PREP ystodrange.N.F.SG ythe.DET.DEF gwyliauholidays.N.F.PL . |
| | what, er, were you telling about today, that you're going to go somewhere over the holidays. |
252 | EDU | i ble ti (y)n mynd i fynd ? |
| | ito.PREP blewhere.INT tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ? |
| | where are you going to go? |
254 | EDU | wyt ti (ddi)m yn gwybod ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ? |
| | you don't know? |
256 | EDU | os wyt ti ddim yn gwybod pwy sy (y)n gwybod ? |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gwybodknow.V.INFIN ? |
| | if you don't know, who does know? |
259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | iayes.ADV llewhere.INT tiyou.PRON.2S blewhere.INT blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ito.PREP ito.PREP ito.PREP gydawith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ? |
| | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | iayes.ADV llewhere.INT tiyou.PRON.2S blewhere.INT blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ito.PREP ito.PREP ito.PREP gydawith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ? |
| | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
261 | EDU | a wedi wahodd ti i fynd i rywle ? |
| | aand.CONJ wediafter.PREP wahoddinvite.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ? |
| | and she invited you to go somewhere? |
266 | EDU | a be oeddet ti wedi dweud wrthi hi ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ? |
| | and what did you tell her? |
268 | EDU | wyt ti (we)di dweud bod ti mynd i fynd gyda nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | have you said that you're going with them? |
268 | EDU | wyt ti (we)di dweud bod ti mynd i fynd gyda nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | have you said that you're going with them? |
274 | EDU | <ydy (y)n> [?] mynd i gadael ti fynd gyda nhw ? |
| | ydybe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gadaelleave.V.INFIN tiyou.PRON.2S fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | is she going to let you go with them? |
276 | EDU | achos <mae mam> [/] (.) mae mam isio ti aros gyda hi (.) a gyda dad . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S aroswait.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ gydawith.PREP dadfather.N.M.SG+SM . |
| | because mum wants you to stay here with her and dad |
279 | EDU | os wyt [//] os (ba)sen nhw (y)n wahodd ti fynd ar lan y môr (ba)set ti (y)n mynd ? |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES osif.CONJ basenbe.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wahoddinvite.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ? |
| | if they were to invite you to the beach, would you go? |
279 | EDU | os wyt [//] os (ba)sen nhw (y)n wahodd ti fynd ar lan y môr (ba)set ti (y)n mynd ? |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES osif.CONJ basenbe.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wahoddinvite.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP lanshore.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ? |
| | if they were to invite you to the beach, would you go? |
281 | EDU | ohCS (ba)set ti (y)n licio (y)r [//] y môr . |
| | ohoh.IM basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG . |
| | oh, you'd like the sea |
373 | EDU | heCS gwranda pam wyt ti (y)n mynd i yr ysgol feithrin erbyn hyn ? |
| | hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES gwrandalisten.V.2S.IMPER pamwhy?.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG feithrinnurture.V.INFIN+SM erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP ? |
| | hey listen, why are you going to the nursery school nowadays? |
374 | EDU | wyt ti ddim i fod i fynd . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM . |
| | you're not supposed to go |
375 | EDU | wyt ti (y)n (h)ogan wyth oed . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hogangirl.N.F.SG wytheight.NUM oedage.N.M.SG . |
| | you're an eight year old |
377 | EDU | +< ti (y)n helpu mam ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT helpuhelp.V.INFIN mammother.N.F.SG ? |
| | are you helping mum? |
388 | EDU | paid ti a wneud hynna [?] . |
| | paidstop.V.2S.IMPER tiyou.PRON.2S aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM hynnathat.PRON.DEM.SP . |
| | don't you do that |
397 | EDU | ahCS ti (y)n croesi (y)r ffordd ac yn tynnu fotocopiasS iddyn nhw . |
| | ahah.IM tiyou.PRON.2S ynPRT croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG acand.CONJ ynPRT tynnudraw.V.INFIN fotocopiasphotocopy.N.F.PL iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | ah, you cross the road and take photocopies for them |
401 | EDU | (dy)na (y)r unig help wyt ti (y)n roid iddyn nhw ? |
| | dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ helphelp.N.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ? |
| | that's the only help that you give them? |
407 | EDU | <wyt ti> [/] wyt ti (y)n weiddi arnyn nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT weiddishout.V.INFIN+SM arnynon_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ? |
| | do you shout at them? |
407 | EDU | <wyt ti> [/] wyt ti (y)n weiddi arnyn nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT weiddishout.V.INFIN+SM arnynon_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ? |
| | do you shout at them? |
409 | EDU | wyt ti (y)n weiddi arnyn nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT weiddishout.V.INFIN+SM arnynon_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ? |
| | are you going to shout at them? |
411 | EDU | ahCS be wyt ti (y)n wneud gyda nhw ? |
| | ahah.IM bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | ah, what do you do with them? |
448 | EDU | ti gadael hwnna fan (a)cw . |
| | tiyou.PRON.2S gadaelleave.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV . |
| | leave that there |
450 | EDU | pam wyt ti (y)n bwyta cymaint ? |
| | pamwhy?.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT bwytaeat.V.INFIN cymaintso much.ADJ ? |
| | why do you eat so much? |
451 | EDU | oes angen fwyd arnot ti ? |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF angenneed.N.M.SG fwydfood.N.M.SG+SM arnoton_you.PREP+PRON.1S tiyou.PRON.2S ? |
| | are you hungry? |
452 | EDU | be chest ti ddim cinio ? |
| | bewhat.INT chestget.V.2S.PAST+AM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ciniodinner.N.M.SG ? |
| | what, did you not have lunch? |
454 | EDU | be gest ti i ginio ? |
| | bewhat.INT gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ito.PREP giniodinner.N.M.SG+SM ? |
| | what did you have for lunch |
458 | EDU | ti hoffi ? |
| | tiyou.PRON.2S hoffilike.V.INFIN ? |
| | do you like? |
459 | EDU | be (y)dy dy hoff fwyd ti ? |
| | bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S hofffavourite.ADJ fwydfood.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | what's your favourite drink? |
469 | EDU | pam wyt ti yn hoffi wy wedi ffrio ? |
| | pamwhy?.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN wyegg.N.M.SG wediafter.PREP ffriofry.V.INFIN ? |
| | why do you like fried eggs? |
470 | EDU | ti (ddi)m yn hoffi cig fel pob Archentwr ag Archentwraig ? |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN cigmeat.N.M.SG fellike.CONJ pobeach.PREQ Archentwrname agwith.PREP Archentwraigname ? |
| | don't you like meat, like every Argentinian man and woman? |
472 | EDU | pam ti (ddi)m hoffi cig ? |
| | pamwhy?.ADV tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM hoffilike.V.INFIN cigmeat.N.M.SG ? |
| | why don't you like meat? |
476 | EDU | jiw (.) wyt ti yn dod o ryw planetaS (.) rhyfedd yn y byd yma . |
| | jiwheavens.E wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S rywsome.PREQ+SM planetaplanet.N.M.SG rhyfeddstrange.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF bydworld.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | Lord, you come from some strange planet in this world |
477 | EDU | ti (y)n clywed ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT clywedhear.V.INFIN ? |
| | do you hear? |
478 | EDU | a beth ydy dy hoff (.) diod ti ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S hofffavourite.ADJ dioddrink.N.F.SG tiyou.PRON.2S ? |
| | and what's your favourite drink? |
493 | EDU | well gen ti Coca_ColaCS na oren [//] sudd oren (y)na ? |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM genwith.PREP tiyou.PRON.2S Coca_Colaname na(n)or.CONJ orenorange.N.MF.SG suddjuice.N.M.SG orenorange.N.MF.SG ynathere.ADV ? |
| | you prefer Coca Cola to that orange juice? |
501 | EDU | ti am peidiad ? |
| | tiyou.PRON.2S amfor.PREP peidiadstop.V.INFIN ? |
| | are you going to stop? |
505 | EDU | be wyt ti (.) yr hen radio bach ? |
| | bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF henold.ADJ radioradio.N.M.SG bachsmall.ADJ ? |
| | what are you, you little old radio? |
506 | EDU | wyt ti (y)n hoffi dweud pob peth wrth pawb . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN dweudsay.V.INFIN pobeach.PREQ peththing.N.M.SG wrthby.PREP pawbeveryone.PRON . |
| | you like telling everything to everyone |
508 | EDU | ti (y)n clywed ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT clywedhear.V.INFIN ? |
| | do you hear? |
510 | EDU | wyt ti (y)n gallu dweud wrthyn nhw fan (a)cw (.) pwy sy (y)n ysgrifennu atat ti o Cymru ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN wrthynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN atatto_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE ? |
| | can you tell them over there who is writing to you from Wales? |
510 | EDU | wyt ti (y)n gallu dweud wrthyn nhw fan (a)cw (.) pwy sy (y)n ysgrifennu atat ti o Cymru ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN wrthynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN atatto_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE ? |
| | can you tell them over there who is writing to you from Wales? |
511 | EDU | mae gen ti hen ffrind (.) yng (G)ymru . |
| | maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S henold.ADJ ffrindfriend.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | you have an old friend in Wales |
515 | EDU | <a mae> [//] be mae o (y)n wneud gyda ti ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | and what does he do with you? |
534 | EDU | <pwy sy> [/] pwy sy (y)n mynd gyda ti yn yr ysgol ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ? |
| | who goes with you to school? |
535 | EDU | ac am faint o (y)r cloch wyt ti (y)n dechrau yn y bore (.) i fynd ? |
| | acand.CONJ amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF clochbell.N.F.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dechraubegin.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ? |
| | and at what time do you start in the morning to go ? |
584 | EDU | mm <a ti (y)n cael> [//] a chi (y)n cael frecwast cyn dechrau &s stydio . |
| | mmmm.IM aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN aand.CONJ chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN frecwastbreakfast.N.MF.SG+SM cynbefore.PREP dechraubegin.V.INFIN stydiostudy.V.INFIN . |
| | mm, and you have breakfast before studying |
644 | EDU | a ti (y)n prynu fan (y)na yn y ciosg ? |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT prynubuy.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ciosgkiosk.N.M.SG ? |
| | and you buy there at the shop? |
647 | EDU | ac o le ti (y)n cael yr arian ? |
| | acand.CONJ oof.PREP leplace.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF arianmoney.N.M.SG ? |
| | and from where do you get the money? |
651 | EDU | ti (ddi)m yn gofyn i fi bob tro . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG . |
| | you don't ask me every time |
657 | EDU | a (.) faint o arian wyt ti (y)n gwario bob dydd ? |
| | aand.CONJ faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP arianmoney.N.M.SG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwariospend.V.INFIN bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ? |
| | and how much money do you spend each day? |
663 | EDU | ti (y)n siŵr ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT siŵrsure.ADJ ? |
| | are you sure? |
670 | EDU | a wedyn wyt ti (y)n dod yn_ôl i (y)r tŷ (.) ar y bws . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG . |
| | and then you come back to the house on the bus |
672 | EDU | a wedyn beth arall wyt ti (y)n wneud ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | and then what else do you do? |
678 | EDU | beth wyt ti (y)n wneud yn yr ysgol cerdd ? |
| | bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG cerddmusic.N.F.SG ? |
| | what do you do at the music school? |
690 | EDU | ahCS ti (y)n mynd i gwers darllen cerddoriaeth . |
| | ahah.IM tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwerslesson.N.F.SG darllenread.V.INFIN cerddoriaethmusic.N.F.SG . |
| | ah, you go to a music reading lesson |
697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwerslesson.N.F.SG cerddoriaethmusic.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM aand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP werslesson.N.F.SG+SM pianopiano.N.M.SG ito.PREP darllenread.V.INFIN bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV ? |
| | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwerslesson.N.F.SG cerddoriaethmusic.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM aand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP werslesson.N.F.SG+SM pianopiano.N.M.SG ito.PREP darllenread.V.INFIN bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV ? |
| | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwerslesson.N.F.SG cerddoriaethmusic.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM aand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP werslesson.N.F.SG+SM pianopiano.N.M.SG ito.PREP darllenread.V.INFIN bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV ? |
| | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
724 | EDU | ahCS ti (ddi)m isio deud . |
| | ahah.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG deudsay.V.INFIN . |
| | ah, you don't want to say |
730 | EDU | pwy sy (y)n canu efo ti ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT canusing.V.INFIN efowith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | who sings with you? |
731 | EDU | dy ffrindiau ti ? |
| | dyyour.ADJ.POSS.2S ffrindiaufriends.N.M.PL tiyou.PRON.2S ? |
| | your friends? |
768 | EDU | felly wyt ti yn llawn gwaith (.) trwy (y)r dydd a trwy (y)r nos . |
| | fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT llawnfull.ADJ gwaithwork.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG aand.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF nosnight.N.F.SG . |
| | so you're full of work all day and all night |
770 | EDU | pryd wyt ti (y)n mynd i gael amser (.) rhydd i ymlacio a gwneud dim ? |
| | prydwhen.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM amsertime.N.M.SG rhyddfree.ADJ.[or].give.V.3S.PRES ito.PREP.[or].I.PRON.1S ymlaciorelax.V.INFIN aand.CONJ gwneudmake.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ? |
| | when are you going to have free time to relax and do nothing? |
780 | EDU | +< ahCS ti (ddi)m isio deud . |
| | ahah.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG deudsay.V.INFIN . |
| | ah, you don't want to say |
794 | EDU | ti . |
| | tiyou.PRON.2S . |
| | you |
863 | EDU | jiw pwy sy (we)di wneud rheina i ti ? |
| | jiwheavens.E pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rheinathose.PRON ito.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | Lord, who made those for you? |
871 | EDU | ti isio mwy o xxx ? |
| | tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG mwymore.ADJ.COMP ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ? |
| | would you like more [...] ? |
872 | EDU | xxx ti (ddi)m isio mwy ? |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG mwymore.ADJ.COMP ? |
| | [...] you don't want more? |
882 | EDU | dy ffrindiau ti . |
| | dyyour.ADJ.POSS.2S ffrindiaufriends.N.M.PL tiyou.PRON.2S . |
| | your friends |
938 | EDU | a (.) wyt ti (y)n gwybod be ? |
| | aand.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ? |
| | and, do you know what? |
942 | EDU | wyt ti (y)n gallu (.) gadael i mi ddangos i ti ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN ito.PREP miI.PRON.1S ddangosshow.V.INFIN+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | can you let me show you? |
942 | EDU | wyt ti (y)n gallu (.) gadael i mi ddangos i ti ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN ito.PREP miI.PRON.1S ddangosshow.V.INFIN+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | can you let me show you? |
971 | EDU | ti (y)n nabod (.) ambell un ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ambelloccasional.PREQ unone.NUM ? |
| | you know some of them? |
974 | EDU | pwy arall sy (y)n fan (y)na ti (y)n nabod . |
| | pwywho.PRON arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN . |
| | who else there do you know? |
979 | EDU | wyt ti (y)n cofio hi ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ? |
| | do you remember her? |
992 | EDU | ti (y)n nabod rywun yn fan (y)na ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | do you recognize anyone there? |
1039 | EDU | ti (y)n gweld y wahaniaeth ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF wahaniaethdifference.N.M.SG+SM ? |
| | do you see the difference? |
1048 | EDU | ti (y)n gweld nhw ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ? |
| | do you see them? |
1068 | EDU | ti (y)n gallu darllen (.) yn go_lew . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN darllenread.V.INFIN ynPRT go_lewrather.ADV . |
| | you can read pretty well |
1069 | EDU | <a uh be> [///] wyt ti (y)n gwybod pwy oedd y beirniaid . |
| | aand.CONJ uher.IM bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniaidadjudicators.N.M.PL . |
| | and do you know who the judge was? |
1077 | EDU | ti (y)n gwybod ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ? |
| | do you know? |
1090 | EDU | a ti (ddi)m yn siarad nawr . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | and you're not talking now |
1091 | EDU | ti (y)n sbïo ar y llyfr . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT sbïolook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG . |
| | you're looking at the book |
1106 | EDU | yr un wyt ti (y)n gwybod . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | the one you know |
1108 | EDU | wyt ti (y)n gwybod xxx . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you know [...] |
1109 | EDU | wyt ti (we)di adrodd ambell un . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP adroddrecite.V.INFIN ambelloccasional.PREQ unone.NUM . |
| | you've recited a few |
1120 | EDU | twyt ti (ddi)m yn gwybod dim un arall ? |
| | twytunk tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnot.ADV unone.NUM arallother.ADJ ? |
| | don't you know any other ones? |
1128 | EDU | wyt ti ddim yn &k +..? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT ? |
| | you don't |
1129 | EDU | (doe)s dim siâp arnat ti . |
| | doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV siâpshape.N.M.SG arnaton_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | you're out of shape |
1131 | EDU | (doe)s dim siâp arnat ti (.) yn cofio yr adrodd yna . |
| | doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV siâpshape.N.M.SG arnaton_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF adroddrecite.V.INFIN ynathere.ADV . |
| | you're terrible at remembering this recital |
1138 | EDU | o_kCS ti isio mi wneud . |
| | o_kOK.ADV tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG miPRT.AFF wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | ok, you want me to |
1152 | EDU | pwy sy (we)di brifo ti fan (y)na ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP brifohurt.V.INFIN tiyou.PRON.2S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | who hurt you there? |
1167 | EDU | gwranda (.) tyrd yma i dweud wrth y peiriant bach yma (.) faint o plant sy (y)n siarad Cymraeg yn [/] yn yr ysgol ti ? |
| | gwrandalisten.V.2S.IMPER tyrdcome.V.2S.IMPER ymahere.ADV ito.PREP dweudsay.V.INFIN wrthby.PREP ythe.DET.DEF peiriantmachine.N.M.SG bachsmall.ADJ ymahere.ADV faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP plantchild.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG tiyou.PRON.2S ? |
| | listen, come here and tell this little machine how many children speak Welsh at your school? |
1170 | EDU | yr ysgol lle (y)r wyt ti yn mynd . |
| | yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG llewhere.INT yrthat.PRON.REL wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | the school that you go to |
1182 | EDU | wyt ti (y)n cofio eu enwau nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P enwaunames.N.M.PL nhwthey.PRON.3P ? |
| | do you remember their names? |
1184 | EDU | ia wyt ti (y)n cofio nhw . |
| | iayes.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN nhwthey.PRON.3P . |
| | yes, you remember them |
1196 | EDU | ia o(edde)n nhw (y)n dod atat ti <i &k> [//] i [/] i holi +"/. |
| | iayes.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN atatto_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S ito.PREP ito.PREP ito.PREP holiask.V.INFIN . |
| | yes, they would come to you to ask |
1201 | EDU | a ti gorfod mynd <i clywed> [//] i gwrando ar y hogan ? |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP clywedhear.V.INFIN ito.PREP gwrandolisten.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG ? |
| | and you had to go and listen to the girl? |
1205 | EDU | ti (ddi)m yn cofio . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | you don't remember |
1225 | EDU | a (.) gyda pwy arall wyt ti (y)n siarad Cymraeg o gwmpas y lle ? |
| | aand.CONJ gydawith.PREP pwywho.PRON arallother.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG oof.PREP gwmpasround.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ? |
| | and who else do speak Welsh with around here? |
1228 | EDU | mae Julie yn siarad Cymraeg â ti . |
| | maebe.V.3S.PRES Juliename ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG âwith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | Julie speaks Welsh with you |
1236 | EDU | xxx MereridCS yn siarad Cymraeg gyda ti ? |
| | Mereridname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | [...] Mererid speaks Welsh with you? |
1240 | EDU | DilysCS yn siarad Cymraeg gyda ti ? |
| | Dilysname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | does Dilys speak Welsh with you? |
1241 | EDU | neu Sbaeneg mae hi (y)n siarad â ti ? |
| | neuor.CONJ SbaenegSpanish.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | or does she speak to you in Spanish? |
1250 | EDU | a mae o (y)n siarad (.) gyda ti ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | and he speaks to you? |
1257 | EDU | wyt ti (ddi)m yn cofio . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | you don't remember |
1260 | EDU | ydy &n nain a taid GwendaCS yn siarad Cymraeg â ti ? |
| | ydybe.V.3S.PRES naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ taidgrandfather.N.M.SG Gwendaname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG âwith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | do Gwenda's grandmother and grandfather speak Welsh with you? |
1264 | EDU | nain BertaCS yn siarad Cymraeg efo ti ia ? |
| | naingrandmother.N.F.SG Bertaname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP tiyou.PRON.2S iayes.ADV ? |
| | Berta's grandmother speaks Welsh to you yes? |
1272 | EDU | +< ti (ddi)m yn gwybod . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you don't know |
1274 | EDU | pryd wyt ti (y)n mynd i gael gwybod ? |
| | prydwhen.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM gwybodknow.V.INFIN ? |
| | when are you going to find out? |
1303 | EDU | achos oedd mam yn dod i_fewn ac oedd ti ddim isio siarad . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN i_fewnin.PREP acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN . |
| | because mum came in, and you didn't want to talk |