274 | EDU | <ydy (y)n> [?] mynd i gadael ti fynd gyda nhw ? |
ydybe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gadaelleave.V.INFIN tiyou.PRON.2S fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? | ||
is she going to let you go with them? | ||
448 | EDU | ti gadael hwnna fan (a)cw . |
tiyou.PRON.2S gadaelleave.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV . | ||
leave that there | ||
942 | EDU | wyt ti (y)n gallu (.) gadael i mi ddangos i ti ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN ito.PREP miI.PRON.1S ddangosshow.V.INFIN+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S ? | ||
can you let me show you? | ||
1147 | EDU | ohCS paid gadael o fel (y)na . |
ohoh.IM paidstop.V.2S.IMPER gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S fellike.CONJ ynathere.ADV . | ||
oh, don't leave it like that |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.