PATAGONIA - Patagonia19
Instances of arall for speaker EDU

36EDUa pwy arall oedd yna (.) i mi gael gwybod ?
  aand.CONJ pwywho.PRON arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ito.PREP miI.PRON.1S gaelget.V.INFIN+SM gwybodknow.V.INFIN ?
  and who else was there, if I may know?
45EDUcyfnither arall .
  cyfnithercousin.N.F.SG arallother.ADJ .
  another cousin
74EDUa be arall wnaethoch chi ?
  aand.CONJ bewhat.INT arallother.ADJ wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ?
  and what else did you do?
148EDUbeth arall wnaethoch chi ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ?
  what else did you do?
154EDUbeth arall oedd ar gael ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF aron.PREP gaelget.V.INFIN+SM ?
  what else was available?
532EDUa beth arall (.) gallwn ni deud ?
  aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P deudsay.V.INFIN ?
  and what else could we say?
571EDUneu weithiau be arall ?
  neuor.CONJ weithiautimes.N.F.PL+SM bewhat.INT arallother.ADJ ?
  or sometimes what else?
668EDUa beth arall ?
  aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ?
  and what else?
672EDUa wedyn beth arall wyt ti (y)n wneud ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ?
  and then what else do you do?
836EDUa beth arall ?
  aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ?
  and what else?
878EDUbeth arall gallwn ni dweud (.) am ein bywyd ni ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P dweudsay.V.INFIN amfor.PREP einour.ADJ.POSS.1P bywydlife.N.M.SG niwe.PRON.1P ?
  what else can we say about our life?
956EDUac yn y llun yma mae (.) mab arall GwernCS sef HywelCS .
  acand.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG ymahere.ADV maebe.V.3S.PRES mabson.N.M.SG arallother.ADJ Gwernname sefnamely.CONJ Hywelname .
  and in this picture is Gwern's other son, Hywel
962EDUa fan (y)na &=sniff mae frawd arall CarysCS sef (..) DeiniolCS (.) a ei teulu .
  aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES frawdbrother.N.M.SG+SM arallother.ADJ Carysname sefnamely.CONJ Deiniolname aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S teulufamily.N.M.SG .
  and there's Carys' other brother Deiniol, and his family
974EDUpwy arall sy (y)n fan (y)na ti (y)n nabod .
  pwywho.PRON arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN .
  who else there do you know?
1100EDUbeth arall gallwn ni ddweud ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddweudsay.V.INFIN+SM ?
  what else can we say?
1119EDUa beth arall ?
  aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ?
  and what else?
1120EDUtwyt ti (ddi)m yn gwybod dim un arall ?
  twytunk tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnot.ADV unone.NUM arallother.ADJ ?
  don't you know any other ones?
1135EDUbeth arall ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ?
  what else?
1225EDUa (.) gyda pwy arall wyt ti (y)n siarad Cymraeg o gwmpas y lle ?
  aand.CONJ gydawith.PREP pwywho.PRON arallother.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG oof.PREP gwmpasround.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ?
  and who else do speak Welsh with around here?
1229EDUpwy arall ?
  pwywho.PRON arallother.ADJ ?
  who else
1235EDUpwy arall ?
  pwywho.PRON arallother.ADJ ?
  who else?
1239EDUpwy arall ?
  pwywho.PRON arallother.ADJ ?
  who else?
1248EDU<dim &ne> [//] dim_byd arall ?
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG dim_bydnothing.ADV arallother.ADJ ?
  nothing else?
1254EDUbeth arall ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ?
  what else?
1255EDUpwy arall ?
  pwywho.PRON arallother.ADJ ?
  who else?
1270EDUia beth arall ?
  iayes.ADV beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ?
  yes, what else?
1304EDUac [//] a beth arall ddigwyddodd ?
  acand.CONJ aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ ddigwyddoddhappen.V.3S.PAST+SM ?
  and what else happened?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia19: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.