894 | EDU | gyda Julie (.) sef ei (.) modryb nhw ynde . |
gydawith.PREP Juliename sefnamely.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S modrybaunt.N.F.SG nhwthey.PRON.3P yndeisn't_it.IM . | ||
with Julie, who is their aunt | ||
900 | EDU | a mae (y)na [//] JulieCS yn byw drws nesa i ni . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV Juliename ynPRT bywlive.V.INFIN drwsdoor.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP ito.PREP niwe.PRON.1P . | ||
and... Julie lives next door to us | ||
987 | EDU | JulieCS [?] . |
Juliename . | ||
1227 | EDU | weithiau gyda JulieCS . |
weithiautimes.N.F.PL+SM gydawith.PREP Juliename . | ||
sometimes with Julie | ||
1228 | EDU | mae Julie yn siarad Cymraeg â ti . |
maebe.V.3S.PRES Juliename ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG âwith.PREP tiyou.PRON.2S . | ||
Julie speaks Welsh with you |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.