533 | MAN | os mae (y)r bwyd yn barod . |
osif.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bwydfood.N.M.SG ynPRT barodready.ADJ+SM . | ||
if the food is ready | ||
669 | MAN | a wedyn (.) dw i (y)n dod yn yr prynhawn efo ti am tipyn os wyt isio . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF prynhawnafternoon.N.M.SG efowith.PREP tiyou.PRON.2S amfor.PREP tipynlittle_bit.N.M.SG osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES isiowant.N.M.SG . | ||
and then I'm coming with you in the afternoon for a while if you like | ||
741 | MAN | a dw (ddi)m yn gwybod os yr Eidal (.) hefyd . |
aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ yrthe.DET.DEF Eidalname hefydalso.ADV . | ||
and I'm not sure whether Italy too |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.