PATAGONIA - Patagonia12
Instances of oh for speaker MAN

1MANohCS beth mae wedi digwydd ?
  ohoh.IM bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP digwyddhappen.V.INFIN ?
  oh, what's happened?
19MANohCS andros o neis [=! laughs] !
  ohoh.IM androsexceptionally.ADV oof.PREP neisnice.ADJ !
  oh, extremely nice!
216MAN+< ohCS dechrau (y)r becws .
  ohoh.IM dechraubegin.V.INFIN yrthe.DET.DEF becwsbakehouse.N.M.SG .
  oh, starting the bakery
390MANohCS maen nhw (y)n iawn .
  ohoh.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT iawnOK.ADV .
  oh, they're ok
405MANohCS .
  ohoh.IM .
  
409MANohCS maen nhw (y)n dechrau wyth o (y)r gloch a maen nhw (y)n darfod hanner dydd .
  ohoh.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dechraubegin.V.INFIN wytheight.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT darfodexpire.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG dyddday.N.M.SG .
  oh, they start at 8 o clock and they finish at midday
444MANohCS wel mae SamuelCS yn fach .
  ohoh.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES Samuelname ynPRT fachsmall.ADJ+SM .
  oh, well Samuel's little
477MANohCS (.) i gweithio ?
  ohoh.IM ito.PREP gweithiowork.V.INFIN ?
  oh, to work?
496MAN+< ohCS na .
  ohoh.IM nano.ADV .
  oh no
536MANohCS (dy)na ti ddiwrnod ych_a_fi heddiw (y)ma .
  ohoh.IM dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S ddiwrnodday.N.M.SG+SM ych_a_fiyuck.E heddiwtoday.ADV ymahere.ADV .
  oh what an awful day today
543MANohCS dw i (y)n trafaelu yn yr awyren !
  ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT trafaelulabour.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF awyrenaeroplane.N.F.SG !
  oh, I'm travelling in the plane!
564MANohCS ia ?
  ohoh.IM iayes.ADV ?
  oh really?
621MAN+< ohCS !
  ohoh.IM !
  
651MANohCS mae (y)r plant yn mynd allan o (y)r ysgol CamwyCS .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG Camwyname .
  oh, the children are going out of Camwy school
674MANohCS mae Raimundo_GarciaCS wedi mynd .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES Raimundo_Garcianame wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  oh, Raimundo Garcia has gone
718MANohCS dw i (ddi)m yn cofio .
  ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  oh I don't remember
748MAN+< ohCS mae (y)na oglau .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV oglausmell.N.M.PL .
  oh, there's a smell
752MANohCS a be ?
  ohoh.IM aand.CONJ bewhat.INT ?
  oh, and what?
779MANohCS maen nhw mynd i [//] allan i gael bwyd ia ?
  ohoh.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN ito.PREP allanout.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM bwydfood.N.M.SG iayes.ADV ?
  oh they're going out to have food right?
830MANohCS iawn !
  ohoh.IM iawnOK.ADV !
  oh ok!
856MANohCS dw i mynd i ffonio hi rŵan neu anfon neges tecst i weld beth mae wneud .
  ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP ffoniophone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV neuor.CONJ anfonsend.V.INFIN negesmessage.N.F.SG tecsttext.N.M.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES wneudmake.V.INFIN+SM .
  oh I'm going to phone her now, or send a text, to see what she's doing
876MANohCS wnest ti ddim yn gweld neithiwr yr um (.) blodau maen nhw wedi presento [?] i fi ?
  ohoh.IM wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN neithiwrlast_night.ADV yrthe.DET.DEF umum.IM blodauflowers.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP presentopresent.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ?
  oh did you not see last night the flowers they've presented to me?
878MANohCS maen nhw (y)n arbennig !
  ohoh.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT arbennigspecial.ADJ !
  oh they're wonderful!
941MANohCS (.) ffliw ?
  ohoh.IM ffliwflu.N.M.SG ?
  oh, flu?
971MANohCS annwyd ydy ?
  ohoh.IM annwydcold.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ?
  oh, it's a cold, is it?
984MANohCS yn y bore ?
  ohoh.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ?
  oh, in the morning?
990MANohCS .
  ohoh.IM .
  
1003MANohCS dach chi (ddi)m wedi glywed ?
  ohoh.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP glywedhear.V.INFIN+SM ?
  oh, haven't you heard?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia12: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.