24 | PEN | +< oedd o neis iawn y bwyd welaist ti . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S neisnice.ADJ iawnvery.ADV ythe.DET.DEF bwydfood.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | it was very good, the food, you see |
25 | PEN | mor dda oedd bopeth yna . |
| | morso.ADV ddagood.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF bopetheverything.N.M.SG+SM ynathere.ADV . |
| | everything there was so good |
29 | PEN | ohCS oedd o neis iawn . |
| | ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S neisnice.ADJ iawnvery.ADV . |
| | oh it was very nice |
33 | PEN | oedd hi (y)n bump o (y)r gloch y prynhawn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bumpfive.NUM+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF prynhawnafternoon.N.M.SG . |
| | it was 5 in the afternoon |
91 | PEN | oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes |
99 | PEN | +< oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes |
127 | PEN | oedd neis byw yn y ffarm &=laugh . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF neisnice.ADJ bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG . |
| | it was nice living on the farm |
153 | PEN | na wnes [//] amser roedden ni (y)n [/] (.) yn byw yn y ffarm oedd hi (y)n neis iawn . |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG wnesdo.V.1S.PAST+SM amsertime.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV . |
| | no, when I was living on the farm it was very nice |
177 | PEN | ond oedd o (y)n amser neis . |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ . |
| | but it was a nice time |
195 | PEN | oedd (y)na ddim cymaint o bethau fel sydd rŵan (.) yndy ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnothing.N.M.SG+SM cymaintso much.ADJ oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ syddbe.V.3S.PRES.REL rŵannow.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | there weren't as many things like there are now, right? |
199 | PEN | achos oedd bobl ifainc ddim cael dreifio &mi yn y car <ar ben eu> [?] hunain ar hyd lle a pethau fel (y)na . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF boblpeople.N.F.SG+SM ifaincyoung.ADJ ddimnot.ADV+SM caelget.V.INFIN dreifiodrive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eutheir.ADJ.POSS.3P hunainself.PRON.PL aron.PREP hydlength.N.M.SG llewhere.INT aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | because young people couldn't drive a car on their own all over the place and things like that. |
200 | PEN | oedd raid disgwyl . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM disgwylexpect.V.INFIN . |
| | you had to wait. |
202 | PEN | na <oedd yn anodd> [?] . |
| | nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT anodddifficult.ADJ . |
| | no, it was difficult. |
215 | PEN | a wedyn oedd yna becws hefo ni yn y GaimanCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV becwsbakehouse.N.M.SG hefowith.PREP+H niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname . |
| | and then we had a bakery in Gaiman |
233 | PEN | yn [?] gwybod be oedd gweithio (y)n galed . |
| | ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF gweithiowork.V.INFIN ynPRT galedhard.ADJ+SM . |
| | know what it was to work hard |
265 | PEN | oedd [?] golwg wedi blino arnat ti xxx . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF golwgview.N.F.SG wediafter.PREP blinotire.V.INFIN arnaton_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | you looked tired [...] . |
271 | PEN | oedd golwg wedi blino ofnadwy arnat ti . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF golwgview.N.F.SG wediafter.PREP blinotire.V.INFIN ofnadwyterrible.ADJ arnaton_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | you looked dreadfully tired |
394 | PEN | oedd o mynd i (y)r ysgol heddiw ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG heddiwtoday.ADV ? |
| | was he going to school today? |
425 | PEN | (dy)na be oedd o (y)n deu(d) wrtha fi . |
| | dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM . |
| | that's what he was telling me |
430 | PEN | yndy oedd o (y)n deud bod yr ysgol yn dda . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | yes, he was saying the school is good |
475 | PEN | yndy oedd o (y)n deud (ba)sai fo (y)n dod yn_ôl rŵan . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV rŵannow.ADV . |
| | yes, he was saying he'd come back now |
476 | PEN | oedd o (we)di mynd i DolavonCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Dolavonname . |
| | he's gone to Dolavon |
478 | PEN | uh oedd rhywun (we)di galw arno fo fynd . |
| | uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG wediafter.PREP galwcall.V.INFIN arnoon_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S fyndgo.V.INFIN+SM . |
| | er, someone had called on him to go. |
479 | PEN | a ofynnais i os oedd o (y)n dod (y)n_ôl erbyn cinio . |
| | aand.CONJ ofynnaisask.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV erbynby.PREP ciniodinner.N.M.SG . |
| | and I asked if he was coming back before lunch |
562 | PEN | dim gwybod be oedd yn digwydd ond mae +//. |
| | dimnot.ADV gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT digwyddhappen.V.INFIN ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES . |
| | don't know what was happening but... |
619 | PEN | <oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM dodcome.V.INFIN ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | she lived there before I came here |
619 | PEN | <oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM dodcome.V.INFIN ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | she lived there before I came here |
619 | PEN | <oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM dodcome.V.INFIN ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | she lived there before I came here |
622 | PEN | oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | she was |
628 | PEN | oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes |
630 | PEN | +< oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes |
631 | PEN | oedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | yes, she was married and she lived here. |
631 | PEN | oedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | yes, she was married and she lived here. |
631 | PEN | oedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | yes, she was married and she lived here. |
979 | PEN | uh oedd hi (y)n oer ddoe yn (.) fyny fan (a)cw (.) yn_doedd ? |
| | uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ ddoeyesterday.ADV ynPRT fynyup.ADV fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ? |
| | er, it was cold yesterday up there wasn't it? |
987 | PEN | oedd y gwynt yn oer ofnadwy . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG ynPRT oercold.ADJ ofnadwyterrible.ADJ . |
| | the wind was awfully cold |
1002 | PEN | +< oedd dy fam yn deud bod hi wedi canu (y)n y capel roedden [?] ni wedi xxx +/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP . |
| | your mother was saying that she'd sung in the chapel that we [...]... |