PATAGONIA - Patagonia12
Instances of hi for speaker PEN

33PENoedd hi (y)n bump o (y)r gloch y prynhawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bumpfive.NUM+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF prynhawnafternoon.N.M.SG .
  it was 5 in the afternoon
96PENwel o(eddw)n i (y)n gweld bod hi (y)n mynd yn hwyr .
  welwell.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT hwyrlate.ADJ .
  well, I saw that it was getting late
153PENna wnes [//] amser roedden ni (y)n [/] (.) yn byw yn y ffarm oedd hi (y)n neis iawn .
  nawho_not.PRON.REL.NEG wnesdo.V.1S.PAST+SM amsertime.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  no, when I was living on the farm it was very nice
540PENa ti gwybod bod o wedi deud ar y radioCS bod hi mynd i wneud gwynt ofnadwy o gry prynhawn (y)ma .
  aand.CONJ tiyou.PRON.2S gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF radioradio.N.F.SG bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gwyntwind.N.M.SG ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP grystrong.ADJ+SM prynhawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  and you know it said on the radio that there are going to be very strong winds this afternoon
553PENfel (ba)sai hi awydd glawio .
  fellike.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S awydddesire.N.M.SG glawiorain.V.INFIN .
  as though it wants to rain
619PEN<oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM dodcome.V.INFIN ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  she lived there before I came here
619PEN<oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM dodcome.V.INFIN ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  she lived there before I came here
619PEN<oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM dodcome.V.INFIN ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  she lived there before I came here
624PENmae hi (we)di magu (y)r blant (.) yn fan (y)na .
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP magurear.V.INFIN yrthe.DET.DEF blantchild.N.M.PL+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  she's brought up the children there
631PENoedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  yes, she was married and she lived here.
631PENoedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  yes, she was married and she lived here.
637PENa mae gŵr hi wedi marw tair blynedd (.) cyn TaidCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gŵrman.N.M.SG hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP marwdie.V.INFIN tairthree.NUM.F blyneddyears.N.F.PL cynbefore.PREP Taidname .
  and her husband died three years before Grandpa
659PENbod hi (y)n dod (y)n_ôl (.) yma ?
  bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ymahere.ADV ?
  that she's coming back here?
665PENahCS ie deudodd hi bod hi mynd i wneud (.) lasañaCS .
  ahah.IM ieyes.ADV deudoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM lasañalasagne.N.F.SG .
  ah yes, she said she was going to make lasagne
665PENahCS ie deudodd hi bod hi mynd i wneud (.) lasañaCS .
  ahah.IM ieyes.ADV deudoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM lasañalasagne.N.F.SG .
  ah yes, she said she was going to make lasagne
863PEN<pan fydd hi (y)n> [?] pasio .
  panwhen.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT pasiopass.V.INFIN .
  when she's passing
979PENuh oedd hi (y)n oer ddoe yn (.) fyny fan (a)cw (.) yn_doedd ?
  uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ ddoeyesterday.ADV ynPRT fynyup.ADV fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ?
  er, it was cold yesterday up there wasn't it?
1002PEN+< oedd dy fam yn deud bod hi wedi canu (y)n y capel roedden [?] ni wedi xxx +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP .
  your mother was saying that she'd sung in the chapel that we [...]...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia12: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.