236 | MAN | mae gynno fi tipyn mwy o amser yn y prifysgol ar_ôl . |
maebe.V.3S.PRES gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fiI.PRON.1S+SM tipynlittle_bit.N.M.SG mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG ar_ôlafter.PREP . | ||
I have a little more time in the university now | ||
423 | MAN | achos mae gynno fo (y)r ffrindiau fan hyn . |
achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S yrthe.DET.DEF ffrindiaufriends.N.M.PL fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . | ||
because he has friends here | ||
438 | MAN | ia mae gynno fo marciau ofnadwy o da . |
iayes.ADV maebe.V.3S.PRES gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S marciaumarks.N.M.PL ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP dabe.IM+SM . | ||
yes, he has really good marks |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.