PATAGONIA - Patagonia12
Instances of am for speaker MAN

45MANpiti bod wnes i ddim yn aros am mwy o amser .
  pitipity.N.M.SG bodbe.V.INFIN wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  a shame that I didn't staying for more time
280MAN+< ie am (.) saith o (y)r gloch (.) dw i (y)n mynd .
  ieyes.ADV amfor.PREP saithseven.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN .
  yes, at 7 o clock I'm going
286MANdw i (y)n cyrraedd heno (y)ma am naw o (y)r gloch (..) i Buenos_AiresCS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN henotonight.ADV ymahere.ADV amfor.PREP nawnine.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ito.PREP Buenos_Airesname .
  I arrive tonight at 9 o clock in Buenos Aires.
291MANa dan ni mynd allan i [/] i dathlu am yr eisteddfod (..) yn Buenos_AiresCS .
  aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP ito.PREP dathlucelebrate.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynin.PREP Buenos_Airesname .
  and we're going out to celebrate about the Eisteddfod in Buenos Aires
305MANfelly dw i (y)n aros am noson dim mwy yn Buenos_AiresCS .
  fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP nosonnight.N.F.SG dimnot.ADV mwymore.ADJ.COMP ynin.PREP Buenos_Airesname .
  so I'm staying for a night and no more in Buenos Aires
395MANie ond mae (y)n gorod mynd i (y)r ysgol &in am un o (y)r gloch .
  ieyes.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT gorodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG amfor.PREP unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  yes, but he has to go to school at 1 o clock
669MANa wedyn (.) dw i (y)n dod yn yr prynhawn efo ti am tipyn os wyt isio .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF prynhawnafternoon.N.M.SG efowith.PREP tiyou.PRON.2S amfor.PREP tipynlittle_bit.N.M.SG osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES isiowant.N.M.SG .
  and then I'm coming with you in the afternoon for a while if you like
807MANwel (.) <am bod> [?] mae o siarad Cymraeg .
  welwell.IM amfor.PREP bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  well, since he speaks Welsh
860MANam un o (y)r gloch .
  amfor.PREP unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  at 1 o clock
894MANond (..) wnes i droi am munud &awa ac oedd BrynCS (.) wedi (..) tynnu (..) y rhuban a popeth .
  ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S droiturn.V.INFIN+SM amfor.PREP munudminute.N.M.SG acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Brynname wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN ythe.DET.DEF rhubanribbon.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG .
  but I turned round for a minute and Bryn had taken off the ribbon and everything
956MANwel hwyrach am [?] +//.
  welwell.IM hwyrachperhaps.ADV amfor.PREP .
  well, perhaps for...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia12: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.