MIAMI - Sastre8
Instances of por for speaker AUD

74AUDy por qué no la cogieron ?
  yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S cogierontake.V.3P.PAST ?
  and why wasn't she admitted?
127AUDdónde los niños juegan por la tablita esa ?
  dóndewhere.INT losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL jueganplay.V.3P.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tablitaplank.N.F.SG.DIM esathat.PRON.DEM.F.SG ?
  where the kids play around that little plank?
367AUDbut then fuimosS aS caminarS porS elS mall .
  butbut.CONJ thenthen.ADV fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP caminarwalk.V.INFIN porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mallmall.N.SG .
  but then we went for a walk in the mall.
496AUDyS todasS lasS Coca_ColasSE queS quieresS tomarS (..) porS [/] porS unS dólarS conS cincuentaS centavosS .
  yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL Coca_Colasname quethat.CONJ quiereswant.V.2S.PRES tomartake.V.INFIN porfor.PREP porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dólardollar.N.M.SG conwith.PREP cincuentafifty.NUM centavoscent.N.M.PL .
  and all the Coca Colas you can drink for, for one dollar and fifty cents.
496AUDyS todasS lasS Coca_ColasSE queS quieresS tomarS (..) porS [/] porS unS dólarS conS cincuentaS centavosS .
  yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL Coca_Colasname quethat.CONJ quiereswant.V.2S.PRES tomartake.V.INFIN porfor.PREP porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dólardollar.N.M.SG conwith.PREP cincuentafifty.NUM centavoscent.N.M.PL .
  and all the Coca Colas you can drink for, for one dollar and fifty cents.
500AUDxxx &p por dos o tres de pesos vamos a cubanito .
  porfor.PREP dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM deof.PREP pesosweight.N.M.PL vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP cubanitoCuban.N.M.SG.DIM .
  ... for two or three pesos we go to Cubanito.
559AUDporS quéSS hacesS esoS PaulaSE ?
  porfor.PREP quéwhat.INT you.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG Paulaname ?
  why you do that, Paula?
560AUDy por qué estás sin vergüenza ?
  yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT estásbe.V.2S.PRES sinwithout.PREP vergüenzashame.N.F.SG ?
  and why are you shameless?
580AUDS sabesS queS tuS tíoS (.) esteS weekend (.) estáS porS unaS fincaS .
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG tíouncle.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG weekendweekend.N.SG estábe.V.3S.PRES porfor.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG fincaestate.N.F.SG .
  you know your uncle this weekend is on a farm.
614AUDySS tíoS mandóS ahoraS porS correoS (.) unS C_D (.) conS todasS lasS fotosS deS EcuadorS .
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S tíouncle.N.M.SG mandóorder.V.3S.PAST ahoranow.ADV porfor.PREP correopost.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG C_Dname conwith.PREP todaseverything.PRON.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL fotosphoto.N.F.PL deof.PREP Ecuadorname .
  and your uncle sent by mail a CD with all the photos from Ecuador.
697AUDpasan hambre por dos motivos .
  pasanpass.V.3P.PRES hambrehunger.N.M.SG porfor.PREP dostwo.NUM motivosreason.N.M.PL .
  they starve for two reasons.
699AUDprimero por no tener dinero .
  primerofirst.ADV porfor.PREP nonot.ADV tenerhave.V.INFIN dineromoney.N.M.SG .
  first, for not having money.
800AUDentoncesS porS quéS EvaSE seS vayaS ?
  entoncesthen.ADV porfor.PREP quéwhat.INT Evaname seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES ?
  so why is Eva leaving?
857AUDentonces el barco la primer día sale por la tarde como a las cinco de la tarde .
  entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG díaday.N.M.SG saleexit.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG comolike.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG .
  so the first day the ship goes off in the evening, like, at five in the evening.
867AUDentoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS .
  entoncesthen.ADV tenemoshave.V.1P.PRES enin.PREP enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG incluyeinclude.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG viajejourney.N.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG barcovessel.N.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG ríoriver.N.M.SG Seinename yand.CONJ conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG almuerzobreakfast.N.M.SG .
  so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine.
867AUDentoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS .
  entoncesthen.ADV tenemoshave.V.1P.PRES enin.PREP enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG incluyeinclude.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG viajejourney.N.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG barcovessel.N.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG ríoriver.N.M.SG Seinename yand.CONJ conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG almuerzobreakfast.N.M.SG .
  so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine.
920AUDno me acuerdo como se llaman los puertos que van por abajo .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamancall.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL puertosport.N.M.PL quethat.PRON.REL vango.V.3P.PRES porfor.PREP abajobelow.ADV .
  I don't remember what the ports in the south are called.
949AUDy pasó <por el> [/] (.) por el polo sur .
  yand.CONJ pasópass.V.3S.PAST porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG polopole.N.M.SG sursouth.N.M.SG .
  and it went past the South Pole.
949AUDy pasó <por el> [/] (.) por el polo sur .
  yand.CONJ pasópass.V.3S.PAST porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG polopole.N.M.SG sursouth.N.M.SG .
  and it went past the South Pole.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.