500 | AUD | xxx &p por dos o tres de pesos vamos a cubanito . |
| | porfor.PREP dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM deof.PREP pesosweight.N.M.PL vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP cubanitoCuban.N.M.SG.DIM . |
| | ... for two or three pesos we go to Cubanito. |
501 | AUD | pon un arroz frijoles bistec (.) o si no arroz frijoles picadillos . |
| | ponput.V.2S.IMPER unone.DET.INDEF.M.SG arrozrice.N.M.SG frijolesbean.N.M.PL bistecsteak.N.M.SG oor.CONJ siif.CONJ nonot.ADV arrozrice.N.M.SG frijolesbean.N.M.PL picadillosminced.ADJ.M.SG . |
| | like rice, beans, steak or rice and chopped beans. |
772 | AUD | si comimos a qué hora fue (.) a la una y diez o las cinco las cinco de la tarde y yo me comí un pan . |
| | siif.CONJ comimoseat.V.1P.PAST ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ diezten.NUM oor.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S comíeat.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG panbread.N.M.SG . |
| | if we've eaten, what time was it, at ten past one or five in the evening, and I ate a bread roll. |
816 | AUD | y si quieres te llevo a tu casa o si +/. |
| | yand.CONJ siif.CONJ quiereswant.V.2S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S llevowear.V.1S.PRES ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG casahouse.N.F.SG oor.CONJ siif.CONJ . |
| | and if you want I take home or if. |
886 | AUD | unS díaS losS estábamosS buscandoS noS séS siS aS tiS yS aS DavidSE (.) oS we were looking for RickSE and DianaSE . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG losthem.PRON.OBJ.M.3P estábamosbe.V.1P.IMPERF buscandoseek.V.PRESPART nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S yand.CONJ ato.PREP Davidname oor.CONJ wewe.PRON.SUB.1P werewere.V.1P.PAST lookinglook.V.PRESPART forfor.PREP Rickname andand.CONJ Diananame . |
| | one day we were looking for you, I don't know if for you or David, or we were looking for Rick and Diana. |
960 | AUD | o se va esta noche . |
| | oor.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES estathis.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | or he leaves tonight. |
977 | AUD | el de nosotros es (.) junio julio (.) o julio agosto . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P esbe.V.3S.PRES junioJune.N.M.SG julioJuly.N.M.SG oor.CONJ julioJuly.N.M.SG agostoAugust.N.M.SG . |
| | and ours is: June, July, or July, August. |
999 | AUD | ahora para abril o mayo (.) ya empieza a ponerse frío (.) que es el otoño . |
| | ahoranow.ADV parafor.PREP abrilApril.N.M.SG oor.CONJ mayoMay.N.M.SG yaalready.ADV empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES ato.PREP ponerseput.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] fríochill.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG otoñoautumn.N.M.SG . |
| | now in April or May it's already starting to get cold because it's autumn. |
1027 | AUD | pero de su mamá o su papá ? |
| | perobut.CONJ deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mamámum.N.F.SG oor.CONJ suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG ? |
| | but his mom's or his dad's? |
1051 | AUD | yS dóndeS ahíS enS TexasSE oS aquíS enS laS FloridaSE . |
| | yand.CONJ dóndewhere.INT ahíthere.ADV enin.PREP Texasname oor.CONJ aquíhere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Floridaname . |
| | and where, there in Texas or here in Florida. |
1063 | AUD | es gordo o flaco ? |
| | esbe.V.3S.PRES gordofat.ADJ.M.SG oor.CONJ flacoskinny.ADJ.M.SG ? |
| | is he fat or thin? |
1066 | AUD | pero gordo o flaco ? |
| | perobut.CONJ gordofat.ADJ.M.SG oor.CONJ flacoskinny.ADJ.M.SG ? |
| | but fat or thin? |