64 | AUD | peroS meS dijoS tuS mamáS conS laS niñaS queS before was in the team she didn't make it ? |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG mamámum.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG quethat.PRON.REL beforebefore.CONJ waswas.V.3S.PAST inin.PREP thethe.DET.DEF teamteam.N.SG sheshe.PRON.SUB.F.3S didn'tdid.V.PAST+NEG makemake.SV.INFIN itit.PRON.OBJ.3S ? |
| | but your mom told me that the girl before was in the team she didn't make it ? |
74 | AUD | y por qué no la cogieron ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S cogierontake.V.3P.PAST ? |
| | and why wasn't she admitted? |
102 | AUD | cuando te deja hay gente en la escuela ? |
| | cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dejalet.V.3S.PRES haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG ? |
| | when he drops you at school, is anybody there? |
104 | AUD | y la maestra ? |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG maestramaster.N.F.SG ? |
| | and the teacher? |
127 | AUD | dónde los niños juegan por la tablita esa ? |
| | dóndewhere.INT losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL jueganplay.V.3P.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tablitaplank.N.F.SG.DIM esathat.PRON.DEM.F.SG ? |
| | where the kids play around that little plank? |
129 | AUD | la patineta esa que yo veo ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG patinetascooter.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S veosee.V.1S.PRES ? |
| | that skateboard that I see? |
136 | AUD | y después &k [//] de qué hora a qué hora vas a [/] a hacer la práctica ? |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG vasgo.V.2S.PRES ato.PREP ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG prácticapractice.N.F.SG ? |
| | and what time you come down for your practice? |
144 | AUD | tiene que llevar la [/] la ropa en un (.) puchero ? |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llevarwear.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pucheropot.N.M.SG ? |
| | you have to carry the the clothes in a holdall? |
144 | AUD | tiene que llevar la [/] la ropa en un (.) puchero ? |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llevarwear.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pucheropot.N.M.SG ? |
| | you have to carry the the clothes in a holdall? |
148 | AUD | yS entoncesS paraS laS prácticaS quéS llevasS unS shortSE yS unS T_shirtSE ? |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG prácticapractice.N.F.SG quéwhat.INT llevaswear.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG shortshort.ADJ yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG T_shirtname ? |
| | and so for the practice what do you wear, shorts and a t-shirt? |
155 | AUD | como los que la gente usa pa(ra) patinar . |
| | comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG usause.V.2S.IMPER.[or].use.V.3S.PRES parafor.PREP patinarskate.V.INFIN . |
| | like the ones that people wear for skating. |
189 | AUD | y la papita y la (.) jugo de manzana y agüita . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG papitachip.N.F.SG.DIM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG jugojuice.N.M.SG deof.PREP manzanaapple.N.F.SG yand.CONJ agüitaherbal_tea.N.F.SG . |
| | and the meal and the apple juice and the water. |
189 | AUD | y la papita y la (.) jugo de manzana y agüita . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG papitachip.N.F.SG.DIM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG jugojuice.N.M.SG deof.PREP manzanaapple.N.F.SG yand.CONJ agüitaherbal_tea.N.F.SG . |
| | and the meal and the apple juice and the water. |
191 | AUD | agüitaS PaulaSE noS laS bebenS agüitaS ? |
| | agüitaherbal_tea.N.F.SG Paulaname nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S bebendrink.V.3P.PRES agüitaherbal_tea.N.F.SG ? |
| | water, Paula, you don't drink water? |
327 | AUD | y la galletica . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG galleticacooky.N.F.SG.DIM . |
| | and the cookie. |
329 | AUD | +< &=gasp la galletica . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG galleticacooky.N.F.SG.DIM . |
| | the cookie. |
344 | AUD | la comida fue &ʔo +/. |
| | lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG fuebe.V.3S.PAST . |
| | the food was. |
368 | AUD | y entonces se te bajó la comida . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S bajólower.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG . |
| | and then you let your food go down. |
383 | AUD | no y fuimos también al lugar ese <de la> [/] de la aprendecita . |
| | nonot.ADV yand.CONJ fuimosbe.V.1P.PAST tambiéntoo.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG aprendecitajewellery.N.F.SG.DIM . |
| | no, and we also went to that jewellery place. |
383 | AUD | no y fuimos también al lugar ese <de la> [/] de la aprendecita . |
| | nonot.ADV yand.CONJ fuimosbe.V.1P.PAST tambiéntoo.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG aprendecitajewellery.N.F.SG.DIM . |
| | no, and we also went to that jewellery place. |
507 | AUD | buenoS PaulaSE (.) túS sabesS queS (.) laS semanaS queS vieneS seS acabaS elS colegioS . |
| | buenowell.E Paulaname túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP acabafinish.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG . |
| | well Paula, you know that next week school is over. |
556 | AUD | teS ponesS laS ropaS deS JoannaSE pa(ra)S dormirS . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S ponesput.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG deof.PREP Joannaname parafor.PREP dormirsleep.V.INFIN . |
| | you wear Joanna's clothes to sleep in. |
569 | AUD | &iʧi xxx ella [//] probablemente ella la semana que viene xxx sin clase no ? |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S probablementeprobably.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES sinwithout.PREP claseclass.N.F.SG nonot.ADV ? |
| | she, she's probably not having classes next week, right? |
594 | AUD | y entonces (.) la señora se [/] se iba a ir fuera . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | and then the lady was going on a journey. |
629 | AUD | cualquier momento nos llaman que [/] (.) que ya vamos a [/] a tener otro bebe en la familia . |
| | cualquierwhatever.ADJ.MF.SG momentomomentum.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P llamancall.V.3P.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ yaalready.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP ato.PREP tenerhave.V.INFIN otroother.PRON.M.SG bebedrink.V.2S.IMPER.[or].drink.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG . |
| | any moment now they will call us saying that we are about to have another baby in the family. |
636 | AUD | van a hacer la cocina . |
| | vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG . |
| | they are doing the kitchen. |
641 | AUD | y van a hacer la cocina . |
| | yand.CONJ vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG . |
| | and they are doing the kitchen. |
642 | AUD | cuandoS ellosS finish laS cocinaS (.) vamosS aS irS alláS unS weekend (.) paraS verS todoS loS queS hanS hechoS enS laS casaS . |
| | cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P finishfinish.SV.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN alláthere.ADV unone.DET.INDEF.M.SG weekendweekend.N.SG parafor.PREP versee.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES hechodo.V.PASTPART enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | when they finish the kitchen we are going there one weekend to see all they did to the house. |
642 | AUD | cuandoS ellosS finish laS cocinaS (.) vamosS aS irS alláS unS weekend (.) paraS verS todoS loS queS hanS hechoS enS laS casaS . |
| | cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P finishfinish.SV.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN alláthere.ADV unone.DET.INDEF.M.SG weekendweekend.N.SG parafor.PREP versee.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES hechodo.V.PASTPART enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | when they finish the kitchen we are going there one weekend to see all they did to the house. |
658 | AUD | +< yS esoS queS laS AngieSE laS perritaS deS ellosS estabaS comiendoS lasS floresS . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG Angiename lathe.DET.DEF.F.SG perritapuppy.N.F.SG.DIM deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P estababe.V.13S.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL floresflower.N.F.PL . |
| | even though Angie, their little dog, was eating the flowers. |
658 | AUD | +< yS esoS queS laS AngieSE laS perritaS deS ellosS estabaS comiendoS lasS floresS . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG Angiename lathe.DET.DEF.F.SG perritapuppy.N.F.SG.DIM deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P estababe.V.13S.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL floresflower.N.F.PL . |
| | even though Angie, their little dog, was eating the flowers. |
673 | AUD | ella nunca ha acostado arriba a ti xxx en la casa . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S nuncanever.ADV hahave.V.3S.PRES acostadolay_down.V.PASTPART arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | she has never lain on you [...] at the house. |
772 | AUD | si comimos a qué hora fue (.) a la una y diez o las cinco las cinco de la tarde y yo me comí un pan . |
| | siif.CONJ comimoseat.V.1P.PAST ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ diezten.NUM oor.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S comíeat.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG panbread.N.M.SG . |
| | if we've eaten, what time was it, at ten past one or five in the evening, and I ate a bread roll. |
772 | AUD | si comimos a qué hora fue (.) a la una y diez o las cinco las cinco de la tarde y yo me comí un pan . |
| | siif.CONJ comimoseat.V.1P.PAST ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ diezten.NUM oor.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S comíeat.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG panbread.N.M.SG . |
| | if we've eaten, what time was it, at ten past one or five in the evening, and I ate a bread roll. |
793 | AUD | a la muchachita esa ? |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG muchachitagirl.N.F.SG.DIM esathat.PRON.DEM.F.SG ? |
| | that girl? |
802 | AUD | yo quise ir mañana a la iglesia para no tener que ir el domingo . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quisewant.V.1S.PAST irgo.V.INFIN mañanatomorrow.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG iglesiachurch.N.F.SG parafor.PREP nonot.ADV tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ irgo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | I wanted to go tomorrow to church so I don't have to go on Sunday. |
812 | AUD | tienes que dormir en la casa . |
| | tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ dormirsleep.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | you have to sleep at home. |
822 | AUD | <te la> [///] &e lo bueno sería ir mañana . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lathe.DET.DEF.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG buenowell.E seríabe.V.13S.COND irgo.V.INFIN mañanatomorrow.ADV . |
| | the good thing would be to go tomorrow. |
824 | AUD | a ver si pudiéramos ir (.) a la misa que es como a la es a las cinco y media . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ pudiéramosbe_able.V.1P.SUBJ.IMPERF irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG misamass.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ ato.PREP laher.PRON.OBJ.F.3S esbe.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES . |
| | let's see if we can go to that Mass at half past five. |
824 | AUD | a ver si pudiéramos ir (.) a la misa que es como a la es a las cinco y media . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ pudiéramosbe_able.V.1P.SUBJ.IMPERF irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG misamass.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ ato.PREP laher.PRON.OBJ.F.3S esbe.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES . |
| | let's see if we can go to that Mass at half past five. |
827 | AUD | pudiéramos ir a la misa de cinco y media a las seis y media . |
| | pudiéramosbe_able.V.1P.SUBJ.IMPERF irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG misamass.N.F.SG deof.PREP cincofive.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL seissix.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES . |
| | we could go to the half past five Mass, at half past six. |
857 | AUD | entonces el barco la primer día sale por la tarde como a las cinco de la tarde . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG díaday.N.M.SG saleexit.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG comolike.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | so the first day the ship goes off in the evening, like, at five in the evening. |
857 | AUD | entonces el barco la primer día sale por la tarde como a las cinco de la tarde . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG díaday.N.M.SG saleexit.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG comolike.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | so the first day the ship goes off in the evening, like, at five in the evening. |
857 | AUD | entonces el barco la primer día sale por la tarde como a las cinco de la tarde . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG díaday.N.M.SG saleexit.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG comolike.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | so the first day the ship goes off in the evening, like, at five in the evening. |
868 | AUD | y ahí se ve (.) la Torre Eiffel . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Torrename Eiffelname . |
| | and there you can see the Eiffel Tower. |
869 | AUD | seS veS laS NotreSE DameSE church . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Notrename Damename churchchurch.N.SG . |
| | you can see Notre Dame church. |
877 | AUD | xxx está en la iglesia esa famosa que se llama <la Sagrada Familia> [//] la Sagrada [///] no el Sagrado Corazón que es precioso (.) precioso . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG iglesiachurch.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG famosafamous.ADJ.F.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname Familianame lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Sagradoname Corazónname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES preciosoprecious.ADJ.M.SG preciosoprecious.ADJ.M.SG . |
| | ... it's in that famous church called la Sagrada Familia, la Sagrada, no, the Sacré Coeur which is beautiful, beautiful.. |
877 | AUD | xxx está en la iglesia esa famosa que se llama <la Sagrada Familia> [//] la Sagrada [///] no el Sagrado Corazón que es precioso (.) precioso . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG iglesiachurch.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG famosafamous.ADJ.F.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname Familianame lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Sagradoname Corazónname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES preciosoprecious.ADJ.M.SG preciosoprecious.ADJ.M.SG . |
| | ... it's in that famous church called la Sagrada Familia, la Sagrada, no, the Sacré Coeur which is beautiful, beautiful.. |
877 | AUD | xxx está en la iglesia esa famosa que se llama <la Sagrada Familia> [//] la Sagrada [///] no el Sagrado Corazón que es precioso (.) precioso . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG iglesiachurch.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG famosafamous.ADJ.F.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname Familianame lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Sagradoname Corazónname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES preciosoprecious.ADJ.M.SG preciosoprecious.ADJ.M.SG . |
| | ... it's in that famous church called la Sagrada Familia, la Sagrada, no, the Sacré Coeur which is beautiful, beautiful.. |
903 | AUD | so (.) despuésS queS vayamosS aS ParisSE (.) elS [/] elS barcoS paraS enS unS puertoS queS seS llamaS laS HabreSE (.) enS elS surS deS FranciaS . |
| | soso.ADV despuésafterwards.ADV quethat.CONJ vayamosgo.V.1P.SUBJ.PRES ato.PREP Parisname elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG parafor.PREP enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG puertoport.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Habrename enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sursouth.N.M.SG deof.PREP Francianame . |
| | so after we go to Paris the ship stops in a port called Le Havre in the south of France. |
950 | AUD | yS vimosS laS antárticaS . |
| | yand.CONJ vimossee.V.1P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG antárticaantarctic.N.F.SG . |
| | and we saw Antarctica. |
955 | AUD | pero la comida es (.) fabulosa . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG esbe.V.3S.PRES fabulosaterrific.ADJ.F.SG . |
| | but the food is great. |
958 | AUD | RodrigoSE estuvoS aquíS todaS laS semanaS . |
| | Rodrigoname estuvobe.V.3S.PAST aquíhere.ADV todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG . |
| | Rodrigo was here the whole week. |
978 | AUD | la mitad de junio un pedazo de junio xxx . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG deof.PREP junioJune.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG deof.PREP junioJune.N.M.SG . |
| | half of June, a bit of June .... |
1051 | AUD | yS dóndeS ahíS enS TexasSE oS aquíS enS laS FloridaSE . |
| | yand.CONJ dóndewhere.INT ahíthere.ADV enin.PREP Texasname oor.CONJ aquíhere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Floridaname . |
| | and where, there in Texas or here in Florida. |