961 | AUD | y las niñas estuvieron aquí todo el mes de enero y febrero . |
yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL niñaskid.N.F.PL estuvieronbe.V.3P.PAST aquíhere.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG deof.PREP eneroJanuary.N.M.SG yand.CONJ febreroFebruary.N.M.SG . | ||
and the girls were here all during January and February. | ||
975 | AUD | diciembre enero febrero . |
diciembreDecember.N.M.SG eneroJanuary.N.M.SG febreroFebruary.N.M.SG . | ||
December, January, February. | ||
982 | AUD | y lo tienen en diciembre enero febrero . |
yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tienenhave.V.3P.PRES enin.PREP diciembreDecember.N.M.SG eneroJanuary.N.M.SG febreroFebruary.N.M.SG . | ||
and for them it's in December, January, February. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.