258 | AVA | de catorce que yo compré (.) aquello era que todo aquello en pedazos <se había> [///] lo había cogido de la mata . |
| | deof.PREP catorcefourteen.NUM quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST aquellothat.PRON.DEM.NT.SG eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL todoall.ADJ.M.SG aquellothat.PRON.DEM.NT.SG enin.PREP pedazospiece.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF lohim.PRON.OBJ.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF cogidotake.V.PASTPART deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES . |
| | out of the forteen that I bought, that was all those bits, I had picked them up from the plant. |
262 | AVA | en todo . |
| | enin.PREP todoeverything.PRON.M.SG . |
| | at all. |
301 | AVA | +< oh que [/] que mata todo eso sí . |
| | ohoh.IM quethat.CONJ quethat.CONJ matakill.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG síyes.ADV . |
| | oh, who kills all those, yes. |
515 | AVA | en cuanto se mudó aquella &ba cojita (.) se acabaron las cucarachas en mi casa y en todo el verde (.) porque era el apartamento de la cojita y el apartamento de nosotros . |
| | enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST aquellathat.PRON.DEM.F.SG cojitaunk seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL cucarachasunk enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cojitaunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | as soon as the little lame woman moved in, the cockroaches in my house and all over the green area disappeared, because it was the little lame woman's apartment and ours. |
608 | AVA | pero cuando yo vi todo el carro roto (.) yo dije +"/. |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG rotosmash.V.PASTPART yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | but when I saw all my car broken down, I said... |
614 | AVA | todo cuando yo me quejé y llorando le decía al [/] al hombre del [/] del rescueE +"/. |
| | todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quejéunk yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG rescuerescue.SV.INFIN . |
| | then when I was complaining, crying, I was telling the rescue man... |
754 | AVA | y él se deshizo de todo porque tenía una compañía +//. |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP deshizoundo.V.3S.PAST deof.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG . |
| | and he sold everything out, because he had a company... |
761 | AVA | con todo eso (.) parece que lo vendieron . |
| | conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vendieronsell.V.3P.PAST . |
| | with all that, it seems as if they sold them. |
762 | AVA | y el hijo se ha quedado con todo el dinero con la casa de xxx . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quedadostay.V.PASTPART conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP . |
| | and the son has kept all the money, and the house in [...]. |
867 | AVA | sí en Nueva_York yo [//] todo era con (.) abrigo no ? |
| | síyes.ADV enin.PREP Nueva_Yorkname yoI.PRON.SUB.MF.1S todoeverything.PRON.M.SG erabe.V.13S.IMPERF conwith.PREP abrigocoat.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | yes, in New York everyone was wearing a coat, right? |
1109 | AVA | pues por qué la gente no se lo dicen a todo el mundo y que todo el mundo obedezca eso ? |
| | puesthen.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dicentell.V.3P.PRES ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG obedezcaobey.V.13S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | so why isn't everybody told, so that everybody obeys that. |
1109 | AVA | pues por qué la gente no se lo dicen a todo el mundo y que todo el mundo obedezca eso ? |
| | puesthen.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dicentell.V.3P.PRES ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG obedezcaobey.V.13S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | so why isn't everybody told, so that everybody obeys that. |
1237 | AVA | y todo eso se le dio algo a él por eso . |
| | yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST algosomething.PRON.M.SG ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and for all that, he was given something, for that. |
1246 | AVA | +" hace un tiempito que [/] que ya él necesita (.) oxígeno todo el tiempo . |
| | hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tiempitolittle time.N.M.SG.DIM quethat.PRON.REL quethat.CONJ yaalready.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S necesitaneed.V.2S.IMPER.[or].need.V.3S.PRES oxígenooxygen.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | it's been a while since he needed oxygen all the time. |