MIAMI - Sastre2
Instances of te for speaker LUI

11LUI+< <por dos> [/] por dos pesos te llevan ?
  porfor.PREP dostwo.NUM porfor.PREP dostwo.NUM pesosweight.N.M.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S llevanwear.V.3P.PRES ?
  they take you for two dollars?
88LUI+< pero quince mangos te dieron nada más ?
  perobut.CONJ quincefifteen.NUM mangoshandle.N.M.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S dierongive.V.3P.PAST nadanothing.PRON másmore.ADV ?
  but fifteen mangoes gave you nothing more?
105LUItoda esa selva que te había atrás lo quitaron todo .
  todaall.ADJ.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG selvaunk quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S habíahave.V.13S.IMPERF atrásbackwards.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S quitaronremove.V.3P.PAST todoeverything.PRON.M.SG .
  all that jungle we had in the back, they removed everything.
174LUIte dan más más tarde o no ?
  teyou.PRON.OBL.MF.2S dangive.V.3P.PRES másmore.ADV másmore.ADV tardeafternoon.N.F.SG oor.CONJ nonot.ADV ?
  do they give you more later, or not?
564LUIte lo aseguro .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S asegurosecure.V.1S.PRES .
  I'm telling you.
599LUIo te rompes las dos patas xxx .
  oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S rompessmash.V.2S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM patasleg.N.F.PL .
  or you'd break both your legs [...].
623LUI+< y no te sentiste nada ?
  yand.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S sentistefeel.V.2S.PAST nadanothing.PRON ?
  and you didn't feel anything?
641LUIte digo lo mismo que dig(o) [/] dig(o) [//] le digo a SusieSE +"/.
  teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG quethat.CONJ digotell.V.1S.PRES digotell.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES ato.PREP Susiename .
  I'm telling you the same I tell Susie...
649LUI+" te digo eh desde este momento en tu cara escúchame bien .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES eheh.IM desdesince.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG caraface.N.F.SG escúchamelisten.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] bienwell.ADV .
  I am telling you now, to your face, listen carefully to me ...
772LUIla misma corte <donde tú> [/] donde tú te casaste ?
  lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG.[or].cut.V.13S.SUBJ.PRES dondewhere.REL you.PRON.SUB.MF.2S dondewhere.REL you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S casastemarry.V.2S.PAST ?
  the same court where you got married?
1185LUIy ya te está dando los problemas no ?
  yand.CONJ yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S estábe.V.3S.PRES dandogive.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL problemastrouble.N.M.PL nonot.ADV ?
  and it's already causing problems, isn't it?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.