26 | AVA | y tengo que pedírselo a LuisaSE que tiene ese servicio . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ pedírselorequest.V.INFIN.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] LO[PRON.M.3S] ato.PREP Luisaname quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | and I have to ask Luisa for it, as she's got that service. |
344 | AVA | +" no más porque mira yo no entro más a ese cuarto . |
| | nonot.ADV másmore.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV entroenter.V.1S.PRES másmore.ADV ato.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cuartofourth.N.M.SG . |
| | not any more, because, look, I am not going into that room anymore... |
376 | AVA | +" no me entren en el mattre(ss)SE por favor porque yo ya no voy a dormir más en ese cuarto hasta que tú no mates esa cucaracha . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG porfor.PREP favorfavour.N.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP dormirsleep.V.INFIN másmore.ADV enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cuartofourth.N.M.SG hastauntil.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV mateskill.V.2S.SUBJ.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG cucarachaunk . |
| | don't make me get into bed, please, because I am not going to sleep in that room any more unless you kill that cockroach. |
423 | AVA | oye y ese xxx se reía . |
| | oyehear.V.2S.IMPER yand.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP reíalaugh.V.13S.IMPERF . |
| | listen, and that xxx was laughing. |
442 | AVA | y [/] y [/] y a mí me iba a dar vergüenza que vieran ese xxx matre(ss)SE tirado en el piso . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN vergüenzashame.N.F.SG quethat.PRON.REL vieransee.V.3P.SUBJ.IMPERF esethat.PRON.DEM.M.SG matressunk tiradothrow.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG . |
| | and I was going to feel embarassed if they saw that mattress laid out on the floor. |
457 | AVA | ese día ella se me dio las quejas . |
| | esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL quejasgrievance.N.F.PL . |
| | that day she phoned me to complain about him. |
625 | AVA | pero ese día como estaba tan nerviosa yo no +//. |
| | perobut.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG comolike.CONJ estababe.V.13S.IMPERF tanso.ADV nerviosanervous.ADJ.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV . |
| | but that day I was so nervous and I didn't... |
675 | AVA | ese hombre estaba delgadito (.) mal atendido +... |
| | esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF delgaditothin.ADJ.M.SG.DIM malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG atendidoattend.V.PASTPART . |
| | that man was very thin and badly cared for. |
700 | AVA | oh sí ese no dura mucho . |
| | ohoh.IM síyes.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV . |
| | oh, yes, that one won't last long. |
713 | AVA | ay ese hombre que tú dices que tiene cancerSE ahora +/. |
| | ayoh.IM esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES cancercancer.N.SG ahoranow.ADV . |
| | ah, that man you've said that has cancer now. |
714 | AVA | el artista ese . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG artistaentertainer.N.M esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | that artist. |
715 | AVA | +, ese no dura ni seis meses . |
| | esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV duralast.V.3S.PRES ninor.CONJ seissix.NUM mesesmonth.N.M.PL . |
| | he won't last even six months. |
737 | AVA | y ese hombre yo lo vi anoche en la televisión . |
| | yand.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S visee.V.1S.PAST anoche.ADV.[or].last_night.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG . |
| | and that man, I saw him yesterday on the television. |
1051 | AVA | +" ese perro vale mil y pico pesos &=laugh . |
| | esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG valecost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES milthousand.NUM yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL . |
| | that dog is worth 1000 and something dollars. |
1081 | AVA | +" ni con leashE pasaba ese perro por aquí . |
| | ninor.CONJ conwith.PREP leashleash.N.SG pasabapass.V.13S.IMPERF esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG porfor.PREP aquíhere.ADV . |
| | that dog shouldn't come over here without even a leash. |
1083 | AVA | +" porque si ese perro hace sus necesidades aquí usted no tiene nada en sus manos pa(ra) recogerlo . |
| | porquebecause.CONJ siif.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG hacedo.V.3S.PRES sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL necesidadesneed.N.F.PL aquíhere.ADV ustedyou.PRON.SUB.MF.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES nadanothing.PRON enin.PREP sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL manoshand.N.F.PL parafor.PREP recogerlopick.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] . |
| | because if this dog does its business over here, you don't have anything in your hands to pick it up. |
1107 | AVA | que ese es de ocho pies . |
| | quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP ochoeight.NUM piesfoot.N.M.PL . |
| | that eight-foot one. |
1149 | AVA | mira pa(ra) ese [?] &=claps_hands . |
| | miralook.V.2S.IMPER parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | look at that. |
1255 | AVA | entonces ese [/] ese [//] el aire tiene más de cinco años . |
| | entoncesthen.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP cincofive.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | so, we've had that air conditioning for five years. |
1255 | AVA | entonces ese [/] ese [//] el aire tiene más de cinco años . |
| | entoncesthen.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP cincofive.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | so, we've had that air conditioning for five years. |