MIAMI - Sastre2
Instances of esas for speaker AVA

6AVAentonces estoy ideando coger esas [//] esos [/] esos carros que uno llama y por dos cincuenta te llevan al lugar que tú quieres .
  entoncesthen.ADV estoybe.V.1S.PRES ideandocontrive.V.PRESPART cogertake.V.INFIN esasthat.PRON.DEM.F.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL esosthat.ADJ.DEM.M.PL carroscar.N.M.PL quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG llamallama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES yand.CONJ porfor.PREP dostwo.NUM cincuentafifty.NUM teyou.PRON.OBL.MF.2S llevanwear.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES .
  so I am thinking about picking up one of those cars that one calls, and for two fifty they take you wherever you want.
287AVA+< ah sí esas sí .
  ahah.IM yes.ADV esasthat.PRON.DEM.F.PL yes.ADV .
  oh yes, those ones yes.
400AVAdonde le [//] ellos ponían los [//] las hojas secas y esas cosas ?
  dondewhere.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S ellosthey.PRON.SUB.M.3P poníanput.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL lasthe.DET.DEF.F.PL hojasleaf.N.F.PL secasdry.ADJ.F.PL yand.CONJ esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL ?
  where they put the dry leaves and that kind of thing?
425AVA+< porque tu padre le gustaban esas cosas .
  porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabanlike.V.3P.IMPERF esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL .
  because your father used to like those things.
475AVAesas no son fáciles de matar no ?
  esasthat.PRON.DEM.F.PL nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES fácileseasy.ADJ.M.PL deof.PREP matarkill.V.INFIN nonot.ADV ?
  those ones are easy to kill, aren't they?
1203AVAentonces (..) yo estaba pensando en comprarme una de esas que son flaquitas .
  entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF pensandothink.V.PRESPART enin.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL quethat.PRON.REL sonbe.V.3P.PRES flaquitasskinny.ADJ.F.PL.DIM .
  so, I was thinking of buying one of those flat ones.
1244AVA+" Mrs_AvaSE yo no sabía que TitoSE estaba en esas condiciones .
  Mrs_Avaname yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF quethat.CONJ Titoname estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP esasthat.ADJ.DEM.F.PL condicionescondition.N.F.PL .
  Mrs Ava, I didn't know that Tito was in this condition.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.