MIAMI - Sastre2
Instances of el

10AVApero <me dieron el pe> [//] <me die(ron)> [/] +/.
  perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG peunk meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST .
  but they gave me the...
15AVAy dos cincuenta el regreso .
  yand.CONJ dostwo.NUM cincuentafifty.NUM elthe.DET.DEF.M.SG regresoreturn.N.M.SG .
  and two fifty for the return.
24AVApero me dieron el teléfono donde llamar .
  perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG dondewhere.REL llamarcall.V.INFIN .
  but they gave me the phone I should dial,
60AVAlos pongo <en el> [/] en el blenderE .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P pongoput.V.1S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG blenderblender.N.SG.[or].blend.N.SG.AG .
  I place them in the blender.
60AVAlos pongo <en el> [/] en el blenderE .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P pongoput.V.1S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG blenderblender.N.SG.[or].blend.N.SG.AG .
  I place them in the blender.
75AVAentonces después se le echa el azúcar .
  entoncesthen.ADV despuésafterwards.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S echachuck.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG azúcarsugar.N.M.SG .
  then, afterwards, you add the sugar.
103LUIy tumbaron el shedE .
  yand.CONJ tumbaronunk elthe.DET.DEF.M.SG shedshed.N.SG .
  and they knocked down our shed.
136AVAsegún la raíz que tenga hay que abrir el hueco .
  segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP lathe.DET.DEF.F.SG raízstem.N.F.SG quethat.PRON.REL tengahave.V.13S.SUBJ.PRES haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ abriropen.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG huecohollow.N.M.SG .
  you have to size the hole depending on the roots that it has.
156AVAentonces después que le pongas el Miracle_GrowSE le pones ahí la [/] la de esto .
  entoncesthen.ADV despuésafterwards.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pongasput.V.2S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG Miracle_Growname lehim.PRON.OBL.MF.23S ponesput.V.2S.PRES ahíthere.ADV lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG .
  then, after you've put on Miracle Grow, you put there that thing.
160AVA<primero cuan(to)> [///] en cuanto se hace el hueco primero es echar un poco de agua .
  primerofirst.ADV cuantoquantum.N.M.SG enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hacedo.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG huecohollow.N.M.SG primerofirst.ADV esbe.V.3S.PRES echarchuck.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG deof.PREP aguawater.N.F.SG .
  as soon as the hole is made, first thing is to add a bit of water.
169LUIpero cuando tú sacas (.) ya la fruta (.) o el vegetal lo que sea .
  perobut.CONJ cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S sacasremove.V.2S.PRES yaalready.ADV lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vegetalvegetal.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES .
  but when you obtain the fruit, or the vegetable, or whatever.
189AVAy cuando nosotros vinimos para acá en el ochenta y dos (.) habían más de cincuenta matas de strawberryE .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P vinimoscome.V.1P.PAST parafor.PREP acáhere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG ochentaeighty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM habíanhave.V.3P.IMPERF másmore.ADV deof.PREP cincuentafifty.NUM mataskill.V.2S.PRES deof.PREP strawberrystrawberry.N.SG .
  and when we came here in (nineteen) eighty-two, there were more than fifty strawberry plants.
191AVA+< <la &p> [//] la [/] la [/] la [///] el strawberryE echa una rama .
  lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG strawberrystrawberry.N.SG echachuck.V.2S.IMPER.[or].chuck.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG ramabranch.N.F.SG .
  the strawberries grow a branch...
196AVAoye pero como yo tenía strawberryE (..) el señor de la imprenta el que era italiano él +/.
  oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ comolike.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF strawberrystrawberry.N.SG elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG imprentaprinting.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF italianoitalian.ADJ.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S .
  but listen, since I had strawberries, the man in the printing unit, the Italian one...
196AVAoye pero como yo tenía strawberryE (..) el señor de la imprenta el que era italiano él +/.
  oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ comolike.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF strawberrystrawberry.N.SG elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG imprentaprinting.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF italianoitalian.ADJ.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S .
  but listen, since I had strawberries, the man in the printing unit, the Italian one...
198AVA+< el viejito metía así las manitos de él por las +/.
  elthe.DET.DEF.M.SG viejitoold_guy.N.M.SG.DIM metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL manitosunk deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL .
  the old man was putting his little hands through...
205AVAel buenos días .
  elthe.DET.DEF.M.SG buenoswell.ADJ.M.PL díasday.N.M.PL .
  good morning.
228AVAeh tenía que ponerlos en el blenderE .
  eheh.IM teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ ponerlosput.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG blenderblender.N.SG.[or].blend.N.SG.AG .
  er... I had to put them in the blender.
251LUIten cuidado <que los> [/] que los jíbaros [?] de aquí los americanos de hillbilly se hacen eso todo el tiempo .
  tenhave.V.2S.IMPER cuidadocare.N.M.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL jíbarosunk deof.PREP aquíhere.ADV losthe.DET.DEF.M.PL americanosamerican.N.M.PL deof.PREP hillbillyunk seself.PRON.REFL.MF.3SP hacendo.V.3P.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  be careful, because the rednecks over here, the hillbilly Americans, make this kind of thing all the time.
286LUIlas chiquititas entran a la casa cada rato para youE knowE joder el parque xxx +...
  lasthe.DET.DEF.F.PL chiquititaskid.N.F.PL.DIM.DIM entranenter.V.3P.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG cadaevery.ADJ.MF.SG ratowhile.N.M.SG parafor.PREP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES joderfuck.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG parquepark.N.M.SG .
  the small ones come into the house all the time just to, you know, mess with the grass...
298AVA+< pa(ra) ver dónde tienen el hueco .
  parafor.PREP versee.V.INFIN dóndewhere.INT tienenhave.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG huecohollow.N.M.SG .
  to see where they have their nest.
302LUIy por el hallS de la casa y adentro y afuera .
  yand.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hallunk deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ adentroinside.ADV yand.CONJ afueraoutside.ADV .
  and through hallway of the house, and inside, and outside...
337AVAy vemos a JuanSE durmiendo en un mattre(ss)E (.) en la sala en el piso de la sala .
  yand.CONJ vemossee.V.1P.PRES ato.PREP Juanname durmiendosleep.V.PRESPART enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG mattressmattress.N.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  and we saw Juan sleeping on a mattress in the living room, on the floor of the living room.
374AVA+" y no me entren en el mattre(ss)SE .
  yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG .
  and don't make me get into bed.
376AVA+" no me entren en el mattre(ss)SE por favor porque yo ya no voy a dormir más en ese cuarto hasta que tú no mates esa cucaracha .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG porfor.PREP favorfavour.N.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP dormirsleep.V.INFIN másmore.ADV enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cuartofourth.N.M.SG hastauntil.PREP quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV mateskill.V.2S.SUBJ.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG cucarachaunk .
  don't make me get into bed, please, because I am not going to sleep in that room any more unless you kill that cockroach.
437AVA+" ah bueno [?] pues vámonos a traer el &kwe +//.
  ahah.IM buenowell.E puesthen.CONJ vámonosgo.V.1P.IMPER.PRECLITIC+NOS[PRON.MF.1P] ato.PREP traerbring.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  oh well, then shall we try to bring...
442AVAy [/] y [/] y a mí me iba a dar vergüenza que vieran ese xxx matre(ss)SE tirado en el piso .
  yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN vergüenzashame.N.F.SG quethat.PRON.REL vieransee.V.3P.SUBJ.IMPERF esethat.PRON.DEM.M.SG matressunk tiradothrow.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG .
  and I was going to feel embarassed if they saw that mattress laid out on the floor.
444AVAy le [/] (.) le pusimos el matre(ss)SE .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S pusimosput.V.1P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG matressunk .
  and we put the mattress...
470LUI+< yo creo que ese fue el día que ella cogió una caja y le tiró la caja arriba .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S cogiótake.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tiróthrow.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  I think that was the day that she picked up a box and threw it upwards.
486LUIel pánico que tenía la cabrona .
  elthe.DET.DEF.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG cabronabitch.N.F.SG .
  she was panicking so much, silly woman.
491LUIun abogado le estaba atravesándole el fondillo para que trabajara con ellos .
  unone.DET.INDEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF atravesándolecross.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG fondillounk parafor.PREP quethat.CONJ trabajarawork.V.13S.SUBJ.IMPERF conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P .
  a lawyer was humiliating himself in order to work with them.
496LUIel abogado tentedE theE entireE buildingE (.) para matar <cuanta mie(rda) > [/] cuanta mierda había .
  elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG tentedtent.N.SG+AV thethe.DET.DEF entireentire.ADJ buildingunk parafor.PREP matarkill.V.INFIN cuantaquantum.N.F.SG mierdashit.N.F.SG cuantaquantum.N.F.SG mierdashit.N.F.SG habíahave.V.13S.IMPERF .
  the lawyer tented the entire building in order to kill all that shit.
515AVAen cuanto se mudó aquella &ba cojita (.) se acabaron las cucarachas en mi casa y en todo el verde (.) porque era el apartamento de la cojita y el apartamento de nosotros .
  enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST aquellathat.PRON.DEM.F.SG cojitaunk seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL cucarachasunk enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cojitaunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  as soon as the little lame woman moved in, the cockroaches in my house and all over the green area disappeared, because it was the little lame woman's apartment and ours.
515AVAen cuanto se mudó aquella &ba cojita (.) se acabaron las cucarachas en mi casa y en todo el verde (.) porque era el apartamento de la cojita y el apartamento de nosotros .
  enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST aquellathat.PRON.DEM.F.SG cojitaunk seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL cucarachasunk enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cojitaunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  as soon as the little lame woman moved in, the cockroaches in my house and all over the green area disappeared, because it was the little lame woman's apartment and ours.
515AVAen cuanto se mudó aquella &ba cojita (.) se acabaron las cucarachas en mi casa y en todo el verde (.) porque era el apartamento de la cojita y el apartamento de nosotros .
  enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST aquellathat.PRON.DEM.F.SG cojitaunk seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL cucarachasunk enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cojitaunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  as soon as the little lame woman moved in, the cockroaches in my house and all over the green area disappeared, because it was the little lame woman's apartment and ours.
534AVA<no habían> [///] ni en el hallSE se veía una así .
  nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF ninor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hallhall.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP veíasee.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG asíthus.ADV .
  there weren't... not even in the hall could you see one of those.
561LUIporque <en el piso> [//] por todo el piso yo [//] ellos tienen el veneno <dos meses> [?] .
  porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG porfor.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG venenopoison.N.M.SG dostwo.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  because in the flat, all over the flat, I, they put the poison, two months...
561LUIporque <en el piso> [//] por todo el piso yo [//] ellos tienen el veneno <dos meses> [?] .
  porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG porfor.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG venenopoison.N.M.SG dostwo.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  because in the flat, all over the flat, I, they put the poison, two months...
561LUIporque <en el piso> [//] por todo el piso yo [//] ellos tienen el veneno <dos meses> [?] .
  porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG porfor.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG venenopoison.N.M.SG dostwo.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  because in the flat, all over the flat, I, they put the poison, two months...
563LUIyo encuentro una buena y sana en mi casa es porque entró por [/] por el sinkE .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S encuentrofind.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG buenawell.ADJ.F.SG yand.CONJ sanahealthy.ADJ.F.SG enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ entróenter.V.3S.PAST porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG .
  if I find a good healthy one in my house it's because it came in through the sink.
565AVAno yo por el sinkE no .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG nonot.ADV .
  no, through the sink not.
568AVA+< tú sabes lo que se meten &p por [/] por el +//.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP metenput.V.3P.PRES porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  you know, the thing that comes through the...
569AVA<no de> [/] no de la cocina (.) pero <por el> [/] por el sinkE del baño ?
  nonot.ADV deof.PREP nonot.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG perobut.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES ?
  not the one in the kitchen, but through the sink in the bathroom?
569AVA<no de> [/] no de la cocina (.) pero <por el> [/] por el sinkE del baño ?
  nonot.ADV deof.PREP nonot.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG perobut.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES ?
  not the one in the kitchen, but through the sink in the bathroom?
581AVAsí sí (.) por el singleE baño .
  yes.ADV yes.ADV porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG singlesingle.ADJ bañobathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES .
  yes, yes, from the single bathroom.
584AVAy el hombre por poco se le da un ataque .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG porfor.PREP pocolittle.ADJ.M.SG.[or].little.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ataquestroke.N.M.SG .
  and he nearly had a heart-attack.
600AVA+< el día del accidente yo tuve &m +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG accidentecrash.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tuvehave.V.1S.PAST .
  the day of the accident I had...
601AVAporque por eso fue que no me pudieron llevar en el helicóptero con PabloSE .
  porquebecause.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pudieronbe_able.V.3P.PAST llevarwear.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP Pabloname .
  because of that they couldn't take me by helicopter with Pablo.
607AVAporque como perdí el [/] el [/] el conocimiento yo no supe nada .
  porquebecause.CONJ comolike.CONJ perdímiss.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG conocimientoknowledge.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV supeknow.V.1S.PAST nadanothing.PRON .
  because, like, I fainted and I didn't know anything...
607AVAporque como perdí el [/] el [/] el conocimiento yo no supe nada .
  porquebecause.CONJ comolike.CONJ perdímiss.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG conocimientoknowledge.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV supeknow.V.1S.PAST nadanothing.PRON .
  because, like, I fainted and I didn't know anything...
607AVAporque como perdí el [/] el [/] el conocimiento yo no supe nada .
  porquebecause.CONJ comolike.CONJ perdímiss.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG conocimientoknowledge.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV supeknow.V.1S.PAST nadanothing.PRON .
  because, like, I fainted and I didn't know anything...
608AVApero cuando yo vi todo el carro roto (.) yo dije +"/.
  perobut.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG rotosmash.V.PASTPART yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST .
  but when I saw all my car broken down, I said...
615AVA+" us(ted) [//] dos de ustedes me dijeron que me iban a poner en el helicóptero con mi esposo .
  ustedyou.PRON.SUB.MF.3S dostwo.NUM deof.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ponerput.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG .
  two of you told me that you'd put me in the helicopter with my husband...
628AVAy ahí fue donde me di cuenta que ellos no me podían poner el xxx .
  yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST dondewhere.REL meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  and that was when I realised they couldn't put me the [...].
632AVAy el día primero de este mes cumplíamos nosotros (.) dos años de casa(dos) [?] .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG primerofirst.ADV deof.PREP esteEast.N.M.SG mesmonth.N.M.SG cumplíamosmeet.V.1P.IMPERF nosotroswe.PRON.SUB.M.1P dostwo.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP casadosmarry.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].marry.V.M.PL.PASTPART .
  and the first of this month we were celebrating that we had been married for two years.
666LUIel momento que [/] que [/] que sabe de novelas y de jodiendas y esto no hay no no .
  elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ sabeknow.V.3S.PRES deof.PREP novelasnovel.N.F.PL yand.CONJ deof.PREP jodiendasunk yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV nonot.ADV .
  as soon as she knows about soap operas and shit and all that, there is no... no, no.
672AVA&na el [/] el hombre que se queda solo +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP quedastay.V.3S.PRES soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG .
  the man that is left alone...
672AVA&na el [/] el hombre que se queda solo +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP quedastay.V.3S.PRES soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG .
  the man that is left alone...
684AVApor eso yo (.) el día veinte de marzo que <ella cumple años de> [//] ella hubiera cumplido años no ?
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG veintetwenty.NUM deof.PREP marzoMarch.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES añosyear.N.M.PL deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF cumplidomeet.V.PASTPART añosyear.N.M.PL nonot.ADV ?
  that's why I, on the 20th March, when she celebrates her birthday, it would have been her birthday, wouldn't it?
686AVAporque ella nació el día veinte de marzo .
  porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nacióbe_born.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG veintetwenty.NUM deof.PREP marzoMarch.N.M.SG .
  because she was born on 20th March.
689AVAella le picaba hasta el bisté .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S picababite.V.13S.IMPERF hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bistéunk .
  she even cut the steak for him.
692AVApero <ella le> [//] ella no ella le picaba el bisté .
  perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S picababite.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG bistéunk .
  but she, she, no, she used to cut the steak for him.
694AVAella murió de cancerSE en el esófago .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S muriódie.V.3S.PAST deof.PREP cancercancer.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG esófagoesophagus.N.M.SG .
  she died of oesophageal cancer.
703AVAcuando tuvo el resultado me llamó .
  cuandowhen.CONJ tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG resultadoresult.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST .
  when she had the result, she phoned me.
706AVAy le [//] el médico le dijo a PedroSE <que era> [//] que es médico .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S elthe.DET.DEF.M.SG médicomedical.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Pedroname quethat.CONJ eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG .
  and the doctor told Pedro, who was, who is a doctor...
707AVAahSE que es el (.) casado con la sobrina de [/] de RosanaSE .
  ahah.IM quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG casadomarry.V.PASTPART conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sobrinaniece.N.F.SG deof.PREP deof.PREP Rosananame .
  ah, who is married to Rosana's niece...
714AVAel artista ese .
  elthe.DET.DEF.M.SG artistaentertainer.N.M esethat.PRON.DEM.M.SG .
  that artist.
717LUIthat'sE tooE badE porque es buena gente el maricón .
  that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES tootoo.ADV badbad.ADJ porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES buenawell.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG maricónfag.N.M.SG .
  that's too bad, because he's a good person, the motherfucker.
719AVAsí <pero es> [/] pero es que el cancerSE eh del páncreas +//.
  yes.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cancercancer.N.SG eheh.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M .
  yes, but it's, but it's pancreatic cancer.
720LUI+< el [?] nombre +/.
  elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG .
  the name?
721AVAel páncreas es el que hace la insulina .
  elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG insulinainsulin.N.F.SG .
  the pancreas is what makes insulin.
721AVAel páncreas es el que hace la insulina .
  elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG insulinainsulin.N.F.SG .
  the pancreas is what makes insulin.
726AVAeh el páncreas eh como <que lo> [//] que los umE +...
  eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M eheh.IM comolike.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL umum.IM .
  eh, the pancreas, is, like...
727AVAcomo que el cancerSE en el páncreas avanza más rápido .
  comolike.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cancercancer.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M avanzaadvance.V.2S.IMPER.[or].advance.V.3S.PRES másmore.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG .
  it's, like, cancer in the pancreas advances much faster.
727AVAcomo que el cancerSE en el páncreas avanza más rápido .
  comolike.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cancercancer.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M avanzaadvance.V.2S.IMPER.[or].advance.V.3S.PRES másmore.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG .
  it's, like, cancer in the pancreas advances much faster.
730AVAporque por ejemplo el [/] el hígado se puede poner un pedazo .
  porquebecause.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hígadoliver.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES ponerput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG .
  because, for instance, if you get a bit of the liver affected.
730AVAporque por ejemplo el [/] el hígado se puede poner un pedazo .
  porquebecause.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hígadoliver.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES ponerput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG .
  because, for instance, if you get a bit of the liver affected.
733AVAy el hígado crece otra vez .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hígadoliver.N.M.SG crecegrow.V.2S.IMPER.[or].grow.V.3S.PRES otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  and the liver grows back again.
735AVApero el páncreas no .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M nonot.ADV .
  but the pancreas doesn't.
741AVAél dice que le va bien el tratamiento pero +...
  élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES bienwell.ADV elthe.DET.DEF.M.SG tratamientotreatment.N.M.SG perobut.CONJ .
  he says that the treatment is working, but...
762AVAy el hijo se ha quedado con todo el dinero con la casa de xxx .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quedadostay.V.PASTPART conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP .
  and the son has kept all the money, and the house in [...].
762AVAy el hijo se ha quedado con todo el dinero con la casa de xxx .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quedadostay.V.PASTPART conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP .
  and the son has kept all the money, and the house in [...].
768AVApero el dinero que tengo perdido en esa cuenta (.) yo voy a ir a esa corte .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES perdidomiss.V.PASTPART enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG cuentatally.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG .
  but the money I've already lost in that account, I'm going to go to court.
781AVA+" pero yo no sé dónde está el civilE courtE !
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES dóndewhere.INT estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG civilcivil.ADJ courtcourt.N.SG !
  but I don't know where the civil court is.
804AVApero se me hizo una cosa en el estómago que el hambre se me fue lejos .
  perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST lejosfar.ADV .
  but I had a feeling in my stomach, that the hunger went away.
804AVApero se me hizo una cosa en el estómago que el hambre se me fue lejos .
  perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST lejosfar.ADV .
  but I had a feeling in my stomach, that the hunger went away.
826AVAya [/] ya se me quitó el hambre .
  yaalready.ADV yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S quitóremove.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG .
  I lost all my appetite.
871AVAy me lo metía así en el bolsi(llo) .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bolsillopocket.N.M.SG .
  and I put it like this, in my pocket.
889AVAla esperaron que ella estaba pa(ra) abrir el carro .
  laher.PRON.OBJ.F.3S esperaronwait.V.3P.PAST quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF parafor.PREP abriropen.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG .
  they were waiting for her, as she was about to open the car.
902AVAy era verdad porque Rosana como cost(aban) [///] le [/] le valían hasta doscientos y pico pesos y trescientos una cartera (.) la carteriaron [?] tres veces <en el> [/] <en el> [/] en el +/.
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF verdadtruth.N.F.SG porquebecause.CONJ Rosananame comolike.CONJ costabancost.V.3P.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S valíancost.V.3P.IMPERF hastauntil.PREP doscientostwo_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL yand.CONJ trescientosthree_hundred.N.M.PL unaa.DET.INDEF.F.SG carterawallet.N.F.SG.[or].postman.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG carteriaronunk tresthree.NUM vecestime.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  and it's true, because Rosana had up to 200 and something dollars or even 300 in a handbag, and they picked her pocket three times in...
902AVAy era verdad porque Rosana como cost(aban) [///] le [/] le valían hasta doscientos y pico pesos y trescientos una cartera (.) la carteriaron [?] tres veces <en el> [/] <en el> [/] en el +/.
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF verdadtruth.N.F.SG porquebecause.CONJ Rosananame comolike.CONJ costabancost.V.3P.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S valíancost.V.3P.IMPERF hastauntil.PREP doscientostwo_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL yand.CONJ trescientosthree_hundred.N.M.PL unaa.DET.INDEF.F.SG carterawallet.N.F.SG.[or].postman.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG carteriaronunk tresthree.NUM vecestime.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  and it's true, because Rosana had up to 200 and something dollars or even 300 in a handbag, and they picked her pocket three times in...
902AVAy era verdad porque Rosana como cost(aban) [///] le [/] le valían hasta doscientos y pico pesos y trescientos una cartera (.) la carteriaron [?] tres veces <en el> [/] <en el> [/] en el +/.
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF verdadtruth.N.F.SG porquebecause.CONJ Rosananame comolike.CONJ costabancost.V.3P.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S valíancost.V.3P.IMPERF hastauntil.PREP doscientostwo_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL yand.CONJ trescientosthree_hundred.N.M.PL unaa.DET.INDEF.F.SG carterawallet.N.F.SG.[or].postman.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG carteriaronunk tresthree.NUM vecestime.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  and it's true, because Rosana had up to 200 and something dollars or even 300 in a handbag, and they picked her pocket three times in...
903LUI+< en el subwayE .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG .
  in the underground.
904AVA+, en el subwayE .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG .
  in the underground.
918LUImira el brazo aquí .
  miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG aquíhere.ADV .
  look at her arm, here.
919LUIeste tiene el brazo más grueso que este &=belches .
  estethis.PRON.DEM.M.SG tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG másmore.ADV gruesothickness.N.M.SG quethat.PRON.REL estethis.PRON.DEM.M.SG .
  this arm is thicker than this one.
922LUI<y es> [//] y el brazo se le explotó .
  yand.CONJ esbe.V.3S.PRES yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S explotóexploit.V.3S.PAST .
  and her arm burst.
930LUIy la arrollaron (.) con el mismo carro de ella la [/] la arrollaron el brazo .
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG carrocar.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG .
  and they run over her, with her own car, they run over her arm.
930LUIy la arrollaron (.) con el mismo carro de ella la [/] la arrollaron el brazo .
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG carrocar.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG .
  and they run over her, with her own car, they run over her arm.
982AVAy veo u(n) [//] (.) como el que tú me regalaste el mismo pito que tú me regalaste en Nueva_York .
  yand.CONJ veosee.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG pitowhistle.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname .
  and I saw, like the one you gave me, that whistle you gave me in New York.
982AVAy veo u(n) [//] (.) como el que tú me regalaste el mismo pito que tú me regalaste en Nueva_York .
  yand.CONJ veosee.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG pitowhistle.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname .
  and I saw, like the one you gave me, that whistle you gave me in New York.
1000AVAentonces (.) si algo pasa si ya yo como hacía con el MaceE en Nueva_York que enseguida me lo sacaba (.) de la cartera y me lo ponía .
  entoncesthen.ADV siif.CONJ algosomething.PRON.M.SG pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES siif.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Macename enin.PREP Nueva_Yorkname quethat.CONJ enseguidaimmediately.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sacabaremove.V.13S.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S poníaput.V.13S.IMPERF .
  then, if something happens, as I was doing with the Mace in New York, when I took it out of my handbag at once and held it.
1017LUIpodía ser el viento también .
  podíabe_able.V.13S.IMPERF serbe.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG vientowind.N.M.SG tambiéntoo.ADV .
  it could also be the wind.
1018AVAy yo pen(sé) no pensé que era el gato (.) que se había pirado .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST nonot.ADV penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF piradounk .
  and I thought, no, I thought it was the cat, which had gone out.
1020AVAcuando &m fui a la ventana y miré no estaba el gato por ahí .
  cuandowhen.CONJ fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ventanawindow.N.F.SG yand.CONJ mirélook.V.1S.PAST nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV .
  when I went to the window and I looked, the cat was not around.
1035AVAcuando yo tenía el perrito (.) enseguida ladraba .
  cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM enseguidaimmediately.ADV ladrababark.V.13S.IMPERF .
  when I had the little dog, it barked straight away.
1038AVApero ahora sin el perro &=grunt .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV sinwithout.PREP elthe.DET.DEF.M.SG perrodog.N.M.SG .
  but now, without the dog...
1061LUIy el hermano mil quinientos .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG milthousand.NUM quinientosfive_hundred.N.M.PL .
  and its brother 1500.
1099AVAeh oye el [//] eso tiene catorce buildingsE .
  eheh.IM oyehear.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES catorcefourteen.NUM buildingsunk .
  well, listen, there are fourteen buildings.
1106AVA+" los perros <se p(asean)> [/] se pasean <por la> [//] <por el> [/] (.) por el fenceE más alto que hay .
  losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP paseanstroll.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP paseanstroll.V.3P.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fencefence.N.SG másmore.ADV altohigh.ADV quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES .
  people walk the dogs next to the highest fence...
1106AVA+" los perros <se p(asean)> [/] se pasean <por la> [//] <por el> [/] (.) por el fenceE más alto que hay .
  losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP paseanstroll.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP paseanstroll.V.3P.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fencefence.N.SG másmore.ADV altohigh.ADV quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES .
  people walk the dogs next to the highest fence...
1109AVApues por qué la gente no se lo dicen a todo el mundo y que todo el mundo obedezca eso ?
  puesthen.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dicentell.V.3P.PRES ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG obedezcaobey.V.13S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  so why isn't everybody told, so that everybody obeys that.
1109AVApues por qué la gente no se lo dicen a todo el mundo y que todo el mundo obedezca eso ?
  puesthen.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dicentell.V.3P.PRES ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG obedezcaobey.V.13S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  so why isn't everybody told, so that everybody obeys that.
1135AVApero ahora cuando le llevo el xxx de esto de Home_DepotSE .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV cuandowhen.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S llevowear.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP Home_Depotname .
  but now when I take [...] of that thing from Home Depot.
1136AVAme dice enseguida el que me había dicho que era de veintitrés no sé cuánto .
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES enseguidaimmediately.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP veintitréstwenty_three.NUM nonot.ADV know.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG .
  straight away he told me that he said that it was twenty-three something.
1154LUIfíjate yo he comprado un freezerE rightE el freezerE que tengo en la casa ahora ?
  fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES compradobuy.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG freezerfreezer.N.SG rightright.ADJ elthe.DET.DEF.M.SG freezerfreezer.N.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG ahoranow.ADV ?
  look, I've bought a freezer, right, the freezer I have at home at the moment.
1228AVAentonces (.) ahSE (.) él se los dio a DanSE que era el jefe <de in> [//] de mantenimiento allí .
  entoncesthen.ADV ahah.IM élhe.PRON.SUB.M.3S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P diogive.V.3S.PAST ato.PREP Danname quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG jefechief.N.M.SG deof.PREP inunk deof.PREP mantenimientomaintenance.N.M.SG allíthere.ADV .
  so he gave them to Dan, who was the maintenance boss there.
1238LUI+< se portó bien entonces el DanSE ese .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP portócarry.V.3S.PAST bienwell.ADV entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Danname esethat.PRON.DEM.M.SG .
  he was really helpful, that Dan.
1242AVAy el día que él fue a casa y vio que TitoSE tenía oxígeno la máquina de oxígeno (.) me dijo +"/.
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG yand.CONJ viosee.V.3S.PAST quethat.CONJ Titoname teníahave.V.13S.IMPERF oxígenooxygen.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG máquinamachine.N.F.SG deof.PREP oxígenooxygen.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST .
  the day he went home and saw that Tito had oxygen, the oxygen machine, he told me...
1246AVA+" hace un tiempito que [/] que ya él necesita (.) oxígeno todo el tiempo .
  hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tiempitolittle time.N.M.SG.DIM quethat.PRON.REL quethat.CONJ yaalready.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S necesitaneed.V.2S.IMPER.[or].need.V.3S.PRES oxígenooxygen.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  it's been a while since he needed oxygen all the time.
1249AVAporque él había ido <a b(uscar)> [/] <a bu(scar)> [//] a ver el [/] el aire acondicionado porque tu padre se quejaba de calor .
  porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF idogo.V.PASTPART ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG acondicionadocondition.V.PASTPART porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC quejabaunk deof.PREP calorheat.N.M.SG .
  because he had gone to look for, to see the air conditioning, because your father was complaining about the heat.
1249AVAporque él había ido <a b(uscar)> [/] <a bu(scar)> [//] a ver el [/] el aire acondicionado porque tu padre se quejaba de calor .
  porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF idogo.V.PASTPART ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG acondicionadocondition.V.PASTPART porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC quejabaunk deof.PREP calorheat.N.M.SG .
  because he had gone to look for, to see the air conditioning, because your father was complaining about the heat.
1252AVAel aire acondicionado lo llevó nuevo .
  elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG acondicionadocondition.V.PASTPART lohim.PRON.OBJ.M.3S llevówear.V.3S.PAST nuevonew.ADJ.M.SG .
  a new air conditioning...
1255AVAentonces ese [/] ese [//] el aire tiene más de cinco años .
  entoncesthen.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP cincofive.NUM añosyear.N.M.PL .
  so, we've had that air conditioning for five years.
1256AVAel aire de mi cuarto (.) tiene más de cinco años (.) de uso .
  elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cuartofourth.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP cincofive.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP usouse.N.M.SG .
  the air-conditioning in my room has had more than five years of use.
1257LUIen el cuarto suyo el dormitorio ?
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG suyoof_his.ADJ.POSS.MF.3SP.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dormitoriobedroom.N.M.SG ?
  in your room, in your bedroom?
1257LUIen el cuarto suyo el dormitorio ?
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG suyoof_his.ADJ.POSS.MF.3SP.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dormitoriobedroom.N.M.SG ?
  in your room, in your bedroom?
1259AVApero el otro no quiero que se lo lleven porque (.) lo habían puesto +/.
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S llevenwear.V.3P.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S habíanhave.V.3P.IMPERF puestoput.V.PASTPART .
  but the other one, I don't want them to take it away, because they had put it...
1260LUI+< el otro de la sala .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  the other one in the living-room

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.