MIAMI - Sastre2
Instances of día for speaker LUI

334LUItú no sabes que un día yo pasé +/.
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S pasépass.V.1S.PAST .
  don't you know that one day I came round...
470LUI+< yo creo que ese fue el día que ella cogió una caja y le tiró la caja arriba .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S cogiótake.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tiróthrow.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  I think that was the day that she picked up a box and threw it upwards.
648LUI+" si tú me faltas un día (.) por divorcio o muerte +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S faltasfault.N.F.PL.[or].lack.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG porfor.PREP divorciodivorce.N.M.SG.[or].divorce.V.1S.PRES oor.CONJ muertepassing.N.F.SG .
  if you go missing one day, either because of a divorce or death...
857LUI+< <hoy e(n)> [/] <hoy e(n)> [/] hoy en día (.) hay uno hijo de puta ma [///] caminando por allá en BrooklynSE .
  hoytoday.ADV enin.PREP hoytoday.ADV enin.PREP hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG haythere_is.V.3S.PRES unoone.PRON.M.SG hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG maunk caminandowalk.V.PRESPART porfor.PREP alláthere.ADV enin.PREP Brooklynname .
  listen, these days there is a sonofabitch wandering over there in Brooklyn.
911LUItú no sabes que yo tuve un caso un día (.) una vieja americana .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tuvehave.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG casoinstance.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG viejaold.ADJ.F.SG americanaamerican.ADJ.F.SG.[or].american.N.F.SG .
  don't you know I had once that case, an old American lady...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.