63 | AVA | con leche . |
| | conwith.PREP lechemilk.N.F.SG . |
| | with milk. |
96 | AVA | +< una amiga de ella que trabaja en la corte con tu hermana (.) &e se los regaló . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S quethat.CONJ trabajawork.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG conwith.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hermanasister.N.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P regalógive.V.3S.PAST . |
| | a friend of hers that works in the court, with your sister, gave them away. |
144 | AVA | sí porque [//] para que abajo (.) con [///] donde va a ir la raíz +/. |
| | síyes.ADV porquebecause.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ abajobelow.ADV conwith.PREP dondewhere.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG raízstem.N.F.SG . |
| | yes, because... so that below, with, where the root is going to be... |
166 | AVA | y después le puedes echar cualquier tierra que no esté con vitaminas ni na(d)a . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S puedesbe_able.V.2S.PRES echarchuck.V.INFIN cualquierwhatever.ADJ.MF.SG tierrasoil.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV estébe.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP vitaminasvitamin.N.F.PL ninor.CONJ nadanothing.PRON . |
| | and then you can add any kind of earth that doesn't have vitamins or anything. |
601 | AVA | porque por eso fue que no me pudieron llevar en el helicóptero con PabloSE . |
| | porquebecause.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pudieronbe_able.V.3P.PAST llevarwear.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP Pabloname . |
| | because of that they couldn't take me by helicopter with Pablo. |
610 | AVA | cuando vuelvo [//] vengo para (.) donde yo estaba sentado a(de)lante con PabloSE veo que Pablo <no es> [//] no puede hablar ni [/] ni [/] ni podía abrir los ojos ni nada . |
| | cuandowhen.CONJ vuelvoreturn.V.1S.PRES vengocome.V.1S.PRES parafor.PREP dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF sentadosit.V.PASTPART adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP Pabloname veosee.V.1S.PRES quethat.CONJ Pabloname nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES hablartalk.V.INFIN ninor.CONJ ninor.CONJ ninor.CONJ podíabe_able.V.13S.IMPERF abriropen.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL ojoseye.N.M.PL ninor.CONJ nadanothing.PRON . |
| | when I came back, I came towards, where I was sitting, in front, with Pablo. I saw Pablo, who couldn't speak, nor open his eyes, nothing... |
615 | AVA | +" us(ted) [//] dos de ustedes me dijeron que me iban a poner en el helicóptero con mi esposo . |
| | ustedyou.PRON.SUB.MF.3S dostwo.NUM deof.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ponerput.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG . |
| | two of you told me that you'd put me in the helicopter with my husband... |
688 | AVA | eh (..) siempre teníamos bien la tumba (.) porque ella fue muy buena con él . |
| | eheh.IM siemprealways.ADV teníamoshave.V.1P.IMPERF bienwell.ADV lathe.DET.DEF.F.SG tumbagrave.N.F.SG porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | we always looked after her grave, because she was very good with him... |
702 | AVA | no dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico . |
| | nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES Rosananame cuandowhen.CONJ vinowine.N.M.SG deof.PREP Cubaname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG viajejourney.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cartamenu.N.F.SG buenowell.E meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF venidocome.V.PASTPART conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG perobut.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor. |
707 | AVA | ahSE que es el (.) casado con la sobrina de [/] de RosanaSE . |
| | ahah.IM quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG casadomarry.V.PASTPART conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sobrinaniece.N.F.SG deof.PREP deof.PREP Rosananame . |
| | ah, who is married to Rosana's niece... |
761 | AVA | con todo eso (.) parece que lo vendieron . |
| | conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vendieronsell.V.3P.PAST . |
| | with all that, it seems as if they sold them. |
762 | AVA | y el hijo se ha quedado con todo el dinero con la casa de xxx . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quedadostay.V.PASTPART conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP . |
| | and the son has kept all the money, and the house in [...]. |
762 | AVA | y el hijo se ha quedado con todo el dinero con la casa de xxx . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quedadostay.V.PASTPART conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP . |
| | and the son has kept all the money, and the house in [...]. |
776 | AVA | yo fui <a la co(rte)> [/] a la corte donde yo me casé (.) con PabloSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S casémarry.V.1S.PAST conwith.PREP Pabloname . |
| | I went to the court, to the same court where I married Pablo. |
835 | AVA | con una sola no me importa . |
| | conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES . |
| | one on their own I don't mind. |
867 | AVA | sí en Nueva_York yo [//] todo era con (.) abrigo no ? |
| | síyes.ADV enin.PREP Nueva_Yorkname yoI.PRON.SUB.MF.1S todoeverything.PRON.M.SG erabe.V.13S.IMPERF conwith.PREP abrigocoat.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | yes, in New York everyone was wearing a coat, right? |
908 | AVA | una vez le robaron hasta un sobre con prendas que tenía . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S robaronrob.V.3P.PAST hastauntil.PREP unone.DET.INDEF.M.SG sobreover.PREP conwith.PREP prendaspiece.N.F.PL quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | one day they even stole an envelope with jewellery that she had. |
1000 | AVA | entonces (.) si algo pasa si ya yo como hacía con el MaceE en Nueva_York que enseguida me lo sacaba (.) de la cartera y me lo ponía . |
| | entoncesthen.ADV siif.CONJ algosomething.PRON.M.SG pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES siif.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Macename enin.PREP Nueva_Yorkname quethat.CONJ enseguidaimmediately.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sacabaremove.V.13S.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S poníaput.V.13S.IMPERF . |
| | then, if something happens, as I was doing with the Mace in New York, when I took it out of my handbag at once and held it. |
1011 | AVA | voy a la comandancia con unos perros [=! claps_hands] . |
| | voygo.V.1S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG comandanciaunk conwith.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL perrosdog.N.M.PL . |
| | I'm going to the command headquartes with some dogs. |
1081 | AVA | +" ni con leashE pasaba ese perro por aquí . |
| | ninor.CONJ conwith.PREP leashleash.N.SG pasabapass.V.13S.IMPERF esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG porfor.PREP aquíhere.ADV . |
| | that dog shouldn't come over here without even a leash. |
1087 | AVA | tú sabes que en Nueva_York tú tienes que ir con un periódico o con uno +/. |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ enin.PREP Nueva_Yorkname túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG oor.CONJ conwith.PREP unoone.PRON.M.SG . |
| | you know in New York you have to go with a newspaper or with one... |
1087 | AVA | tú sabes que en Nueva_York tú tienes que ir con un periódico o con uno +/. |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ enin.PREP Nueva_Yorkname túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG oor.CONJ conwith.PREP unoone.PRON.M.SG . |
| | you know in New York you have to go with a newspaper or with one... |
1124 | AVA | entonces me puedo electrocutar con eso . |
| | entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES electrocutarunk conwith.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | therefore I can get electrocuted with that. |