65 | LUI | ahSE o_kSE así que +/. |
| | ahah.IM o_kOK.IM asíthus.ADV quethat.CONJ . |
| | ah, ok, so... |
91 | AVA | <mira como > [//] mira así eran de grandes . |
| | miralook.V.2S.IMPER comolike.CONJ miralook.V.3S.PRES asíthus.ADV eranbe.V.3P.IMPERF deof.PREP grandeslarge.ADJ.M.PL . |
| | look, they were this big. |
122 | LUI | +, yo tengo una cosa <con &t> [/] con tres pibos [?] así que es <como un> [//] como una pala . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG conwith.PREP conwith.PREP tresthree.NUM pibosunk asíthus.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG palaspade.N.F.SG . |
| | I have a thing, with three spikes like this, that is like a spade. |
126 | LUI | y hacerle así . |
| | yand.CONJ hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] asíthus.ADV . |
| | and do this... |
127 | LUI | y hacer un hueco así youE knowE ? |
| | yand.CONJ hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG huecohollow.N.M.SG asíthus.ADV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES ? |
| | and make a hole this way, you know? |
129 | LUI | entonces meterlo así . |
| | entoncesthen.ADV meterloput.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] asíthus.ADV . |
| | then, you put it in the earth like this. |
162 | AVA | no [?] así . |
| | nonot.ADV asíthus.ADV . |
| | no, this way. |
198 | AVA | +< el viejito metía así las manitos de él por las +/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG viejitoold_guy.N.M.SG.DIM metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL manitosunk deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL . |
| | the old man was putting his little hands through... |
225 | AVA | no mamá no los comía así . |
| | nonot.ADV mamámum.N.F.SG nonot.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P comíaeat.V.13S.IMPERF asíthus.ADV . |
| | no, Mum didn't eat them like this. |
241 | AVA | y se las embarraba así . |
| | yand.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC lasthe.DET.DEF.F.PL embarrabaunk asíthus.ADV . |
| | and I would spread it on them like this. |
247 | LUI | así como strawberryE jamE es lo que tú estabas haciendo ? |
| | asíthus.ADV comolike.CONJ strawberrystrawberry.N.SG jamjam.N.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF haciendodo.V.PRESPART ? |
| | so you used to make strawberry jam? |
263 | AVA | no mira así es como crecen pequeñas . |
| | nonot.ADV miralook.V.3S.PRES asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ crecengrow.V.3P.PRES pequeñassmall.ADJ.F.PL . |
| | look, this is how much the little ones grow. |
276 | AVA | si uno no tiene la [/] la tierra acondicionada así . |
| | siif.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG tierrasoil.N.F.SG acondicionadacondition.V.F.SG.PASTPART asíthus.ADV . |
| | if one doesn't have the earth aired this way... |
281 | AVA | unos [/] unos sobres así . |
| | unosone.DET.INDEF.M.PL unosone.DET.INDEF.M.PL sobresunk asíthus.ADV . |
| | a few sachets like this. |
284 | AVA | no pero yo re [//] tengo todavía en la casa un sobre así +... |
| | nonot.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S reunk tengohave.V.1S.PRES todavíayet.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG sobreover.PREP asíthus.ADV . |
| | no, but I still have at home a sachet like this. |
492 | LUI | ella miró pa(ra) arriba así en la oficina andE sawE aE deadE roachE insideE theE glassE thereE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S mirólook.V.3S.PAST parafor.PREP arribaup.ADV asíthus.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG andand.CONJ sawsaw.AV.PAST aa.DET.INDEF deaddead.ADJ roachroach.N.SG insideinside.N.SG thethe.DET.DEF glassglass.N.SG therethere.ADV . |
| | she looked up, like this, in the office, and saw a dead roach inside the glass there... |
520 | AVA | y después volvían y así . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV volvíanreturn.V.3P.IMPERF yand.CONJ asíthus.ADV . |
| | and afterwards they'd come back, and so. |
532 | AVA | +" y así acabamos . |
| | yand.CONJ asíthus.ADV acabamosfinish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES . |
| | and this way we'll put an end to them. |
534 | AVA | <no habían> [///] ni en el hallSE se veía una así . |
| | nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF ninor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hallhall.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP veíasee.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG asíthus.ADV . |
| | there weren't... not even in the hall could you see one of those. |
742 | LUI | así dicen los doctores pero youE knowE +... |
| | asíthus.ADV dicentell.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL doctoresdoctor.N.M.PL perobut.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES . |
| | that's what the doctors say, but you know... |
849 | AVA | y tenías un palo así pa(ra) defenderte [=! laughs] . |
| | yand.CONJ teníashave.V.2S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG palostick.N.M.SG asíthus.ADV parafor.PREP defendertedefend.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | and you had a truncheon like this to defend yourself. |
871 | AVA | y me lo metía así en el bolsi(llo) . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bolsillopocket.N.M.SG . |
| | and I put it like this, in my pocket. |
934 | LUI | +< y esto estaba todo ripiadoE+spa así . |
| | yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG estababe.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG ripiado asíthus.ADV . |
| | and that, it was all ripped like that. |
1014 | AVA | y así tú verás la [/] la [/] la puerta está aquí y yo aquí parada planchando . |
| | yand.CONJ asíthus.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S verássee.V.2S.FUT lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG estábe.V.3S.PRES aquíhere.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S aquíhere.ADV paradaunemployed.ADJ.F.SG.[or].stop.N.F.SG.[or].stall.V.F.SG.PASTPART planchandoiron.V.PRESPART . |
| | and like this, you see, the door is here and I was standing here ironing. |
1042 | LUI | ma son así de [/] de chiquitos . |
| | maunk sonbe.V.3P.PRES asíthus.ADV deof.PREP deof.PREP chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM . |
| | Mum, they are really small, like this. |
1047 | AVA | oye pero tú te acuerdas aquella señora que tenía un perrito así y yo le pregunté si [/] si lo vendía . |
| | oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S acuerdasremind.V.2S.PRES aquellathat.ADJ.DEM.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM asíthus.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntéask.V.1S.PAST siif.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vendíasell.V.13S.IMPERF . |
| | listen, do you remember that woman who had a dog like that and I asked her if she was selling it? |
1056 | LUI | negro chiquitito así ! |
| | negroblack.ADJ.M.SG.[or].black.N.M.SG chiquititosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM asíthus.ADV ! |
| | black and really small like this! |
1157 | LUI | un [/] un freezerE así . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG freezerfreezer.N.SG asíthus.ADV . |
| | a freezer like that. |
1180 | LUI | así la televisión tiene siete años . |
| | asíthus.ADV lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | thus, the television is seven years old. |
1195 | AVA | +" vamos entonces <no la vendo> [//] no la boto (.) porque para qué hago comprar otra así que en un año (.) o menos de un año ya no me sirva ? |
| | vamosgo.V.1P.PRES entoncesthen.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S vendosell.V.1S.PRES nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S botobounce.V.1S.PRES porquebecause.CONJ parafor.PREP quéwhat.INT hagodo.V.1S.PRES comprarbuy.V.INFIN otraother.PRON.F.SG asíthus.ADV quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG oor.CONJ menosless.ADV.[or].except.PREP deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S sirvaserve.V.13S.SUBJ.PRES ? |
| | well, then I won't sell it, I won't throw it away, because what am I going to buy another one like that which won't work for me in a year's time or less than a year? |