6 | AVA | entonces estoy ideando coger esas [//] esos [/] esos carros que uno llama y por dos cincuenta te llevan al lugar que tú quieres . |
| | entoncesthen.ADV estoybe.V.1S.PRES ideandocontrive.V.PRESPART cogertake.V.INFIN esasthat.PRON.DEM.F.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL esosthat.ADJ.DEM.M.PL carroscar.N.M.PL quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG llamallama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES yand.CONJ porfor.PREP dostwo.NUM cincuentafifty.NUM teyou.PRON.OBL.MF.2S llevanwear.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES . |
| | so I am thinking about picking up one of those cars that one calls, and for two fifty they take you wherever you want. |
141 | LUI | al otro también ? |
| | alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG tambiéntoo.ADV ? |
| | on the other side too? |
193 | AVA | cae al piso . |
| | caefall.V.2S.IMPER alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES . |
| | falls on the floor. |
307 | LUI | al cruzar eso ya se están muriendo los maricones . |
| | alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cruzarintersect.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP estánbe.V.3P.PRES muriendodie.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL mariconesunk . |
| | as soon as you apply it, they are already dying, those faggots. |
309 | LUI | al cruzarlo ya se están muriendo forgetE itE IE &=laugh . |
| | alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cruzarlointersect.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP estánbe.V.3P.PRES muriendodie.V.PRESPART forgetforget.SV.INFIN itit.PRON.SUB.3S II.PRON.SUB.1S . |
| | as soon as you apply it, they are already dying, forget it... |
399 | AVA | +" <te vas a ir> [///] vamos a ir a [/] <a la> [//] (.) al rincón . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG rincóncorner.N.M.SG . |
| | you go, we go to the corner... |
614 | AVA | todo cuando yo me quejé y llorando le decía al [/] al hombre del [/] del rescueE +"/. |
| | todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quejéunk yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG rescuerescue.SV.INFIN . |
| | then when I was complaining, crying, I was telling the rescue man... |
614 | AVA | todo cuando yo me quejé y llorando le decía al [/] al hombre del [/] del rescueE +"/. |
| | todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quejéunk yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG rescuerescue.SV.INFIN . |
| | then when I was complaining, crying, I was telling the rescue man... |
676 | AVA | toda la ropa lo mandaba al dry_cleanerE . |
| | todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S mandabaorder.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG dry_cleanerunk . |
| | he used to send all his clothes to the dry cleaner. |
687 | AVA | yo voy a ir al cementerio a llevarle flores como antes yo lo +//. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cementeriocemetery.N.M.SG ato.PREP llevarlewear.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] floresflower.N.F.PL comolike.CONJ antesbefore.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | I go to the cemetery to take flowers, as earlier I... |
702 | AVA | no dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico . |
| | nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES Rosananame cuandowhen.CONJ vinowine.N.M.SG deof.PREP Cubaname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG viajejourney.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cartamenu.N.F.SG buenowell.E meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF venidocome.V.PASTPART conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG perobut.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor. |
702 | AVA | no dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico . |
| | nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES Rosananame cuandowhen.CONJ vinowine.N.M.SG deof.PREP Cubaname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG viajejourney.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cartamenu.N.F.SG buenowell.E meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF venidocome.V.PASTPART conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG perobut.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor. |
748 | AVA | ella fue al médico . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | she went to the doctor. |
779 | AVA | que yo tenía que ir al civilE courtE . |
| | quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG civilcivil.ADJ courtcourt.N.SG . |
| | that I had to go to the civil court. |
881 | AVA | pero no [/] no si me no [///] si me tiran al piso . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S tiranthrow.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES . |
| | but no, not if they knock me onto the ground. |
892 | AVA | como ella <no quiso dejar la cartera> [//] no quería dejar la cartera la tiraron al piso ! |
| | comolike.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV quisowant.V.3S.PAST dejarlet.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF dejarlet.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S tiraronthrow.V.3P.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES ! |
| | because she didn't want to leave her wallet, they knocked her onto the ground. |
913 | LUI | <la ti(raron)> [//] la tumbaron al piso . |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S tiraronthrow.V.3P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG tumbaronunk alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES . |
| | they knocked her down. |
970 | AVA | <y a> [/] <y al> [//] y a los tres meses ya está caminando como si na(da) . |
| | yand.CONJ ato.PREP yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG yand.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES caminandowalk.V.PRESPART comolike.CONJ siif.CONJ nadanothing.PRON . |
| | is walking again after three months, as if nothing had happened. |
990 | AVA | +< en la Vía_Rica en la Vía_Amiga_María [?] de al lado . |
| | enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Vía_Ricaname enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Vía_Amiga_Maríaname deof.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG . |
| | in the Via Rica, in the Via Amiga Maria, next to it. |
1092 | AVA | y es no respetar al [//] a los demás personas . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES nonot.ADV respetarrespect.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL demásother.ADJ personasperson.N.F.PL . |
| | it's not respecting other people. |